Translation for "вечернее" to english
Translation examples
adjective
Вечернее заседание
Afternoon Evening
Вечерняя программа
Evening programme
вечерние (заочные)
Evening (Correspondence)
в вечерних школах
In evening schools
ВЕЧЕРНЕЕ ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ
EVENING PLENARY
23 июня (вечернее)
23 June (evening)
3 июля (вечернее)
3 July (evening)
Вечерние костюмы - формальные, вечерние - неформальные.
Evening wear, formal. Evening wear, informal.
Ах, "Вечерних новостей"?
Oh, "Evening News"?
- Утреннее или вечернее?
- Morning or evening?
Утренние и вечерние.
MORNING AND EVENING.
Это вечернее платье.
It's evening wear.
- Да, вечерний выпуск.
- Yeah, evening edition.
Это вечерняя молитва.
It's evening prayers.
В вечерних новостях.
The evening news.
Это вечерняя примула.
It's evening primrose.
Теперь - вечернее платье.
Evening gown, now.
Вечерние тени сгустились; похолодало.
The shades of evening began to fall, and it grew cold.
Вечерний воздух никогда не пах так сладко.
The evening air had never smelled so sweet.
Сгущались вечерние сумерки, все ярче пылал камин;
The evening deepened in the room, and the firelight burned brighter;
Тем временем солнце зашло, и пал вечерний сумрак.
The sun sank and the shadows of evening fell like a curtain.
Уже начинало смеркаться, прихожую заполняли вечерние тени.
The light was fading rapidly, the hall full of shadows in the evening light.
Весь следующий день Гарри со страхом ожидал вечернего занятия.
Harry spent most of the next day dreading the evening.
Присущие ему приветливость и непринужденность внесли немалое оживление в их вечернюю беседу.
His ease and cheerfulness rendered him a most agreeable addition to their evening party;
В вечерней тишине грохот водопадов можно было принять за далёкий громкий рёв.
In the still evening air the noise of the falls could be heard like a distant roar.
— Что, еще кто-нибудь из знакомых помер? — спросил Рон у Гермионы, просматривавшей «Вечернего пророка».
“Anyone else we know died?” Ron asked Hermione, who was perusing the Evening Prophet.
— За вечерней трапезой.
At the evening meal.
Нет вечерних туфель!
No evening slippers!
Ни он, ни она не были одеты по-вечернему.
Neither was in evening dress.
— Ну, или вечерняя школа?
Evening classes, perhaps.
Я была вечерней звездой.
For I was an evening star.
- Где Вечерняя Звезда?
Where is Evening Star?
– Они были в вечерних туалетах?
“They were in evening dress?”
Сегодня нет вечерних газет.
There’re no evening papers.
adjective
Вечерние общеобразовательные школы
Night comprehensive schools
Вечерняя школа - транспорт
Night school - Transportation
Вечерняя школа - бизнес
Night school - Business
Какую вечернюю школу?
What night school?
- В вечерней школе.
Community College, nights.
Начать вечернюю трапезу.
Bring the night snack
Это Вечерние Новости.
This is News Night.
Как вечерняя школа?
How's night school going?
Только вечерние курсы.
Only the night classes.
Вечерняя программа, да?
Late-night action, huh?
В вечернее время.
This time of night.
Вечерние курсы, наверное.
Night classes, I guess.
Мелкими шажками они вышли в коридор и, уже ощущая свежесть вечернего воздуха, медленно двинулись вместе с толпой к двери вагона.
They shuffled out of the compartment feeling the first sting of the night air on their faces as they joined the crowd in the corridor. Slowly, they moved towards the doors.
Он вел их вперед: сначала сквозь тусклый вечерний сумрак, потом – сквозь ненастную ночную тьму, и не было ни звезд, ни луны.
On he led them, into the mouth of darkness, and still on under the deep clouded night. There was neither star nor moon. Not until the grey of dawn did he allow them to halt.
Вот же она перед ним, черная лошадь, гладкая шкура поблескивает, отражая тусклый свет из вокзальных окон, из ноздрей в прохладном вечернем воздухе поднимается пар.
The horse was there in front of him, gleaming solidly in the dim light issuing from the station windows behind them, vapour rising from its nostrils in the chilly night air.
Становилось все темней и темней. Он лежал и слушал вечерние звуки, долетавшие через окно, которое он все время держал открытым в ожидании благословенной минуты, когда вернется Букля.
The room grew steadily darker around him as he lay listening to the night sounds through the window he kept open all the time, waiting for the blessed moment when Hedwig returned.
Усевшись, он тотчас же вступил с ней в беседу, приятнейший характер которой, хотя она и касалась всего-навсего вечерней сырости и приближения дождливой погоды, позволил ей почувствовать, что самая скучная и избитая тема может приобрести значительность при надлежащем искусстве собеседника.
and the agreeable manner in which he immediately fell into conversation, though it was only on its being a wet night, made her feel that the commonest, dullest, most threadbare topic might be rendered interesting by the skill of the speaker.
Боясь расстаться с призрачной надеждой на то, что лошади ему померещились, Гарри неохотно перевел взгляд на кареты и, конечно, снова увидел эти странные скелетоподобные существа. Они тихо стояли, овеваемые прохладным вечерним воздухом, и таращили пустые белые глаза.
Unwillingly, because he had half-hoped they would have vanished, he turned his eyes instead upon the strange, skeletal creatures standing quietly in the chill night air, their blank white eyes gleaming.
Прохладный вечерний воздух рванул его за волосы. Аккуратные прямоугольные садики Тисовой улицы стали стремительно удаляться, превращаясь в узор темно-зеленых и черных пятен, и ветер мгновенно выдул у него из головы все мысли о предстоящем слушании в Министерстве.
The cool night air rushed through his hair as the neat square gardens of Privet Drive fell away, shrinking rapidly into a patchwork of dark greens and blacks, and every thought of the Ministry hearing was swept from his mind as though the rush of air had blown it out of his head.
Вечерние развлечения
The Night Entertainments
Прелестная вечерняя прогулка.
A lovely night-walk.
Как там твои вечерние курсы?
How’s your night school?
Приятелей из вечерней школы.
Friends from the Night School.
— Об этом писали уже во вчерашних вечерних.
    'It was in last night's,' said Surefoot.
Вечерний клуб «Вторник»
1 The Tuesday Night Club
– Вы учились в вечерней школе?
“You went to night school?”
Вечерний поезд уходил в девять.
The night train was at nine.
Слишком много вечерних уроков.
“A lot of night classes, I suppose.”
О вечернем собрании статьи не было.
There was no story about the meeting the night before.
adjective
Всего вечерней (заочной) формой обучения охвачено 2 850 детей.
In all, some 2,850 children attend extramural courses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test