Translation for "ветхозаветных" to english
Ветхозаветных
Translation examples
Думаешь, ты ветхозаветный герой?
You think you're Old Testament?
Я человека старой, ветхозаветной закалки.
I'm old school, old testament old school.
По мне, так слишком ветхозаветное.
It's a bit "Old Testament" for me.
Те ветхозаветные времена наступили снова. Нет, ты солгал.
These are Old Testament times again.
Я собираюсь опалить землю буквальным ветхозаветным отчаянием.
I'm going to scorch the earth with proper Old Testament despair.
Ветхозаветный NASCAR был лучшим мотоспортом, кроме маленькой проблемы.
'Old Testament NASCAR was the best motor sport ever, 'apart from one small problem. '
И мне не нужна религия, чтобы оценить идею ветхозаветной мести.
I don't need religion to appreciate the idea of Old Testament revenge.
Извините. Проповеди этой дамы слишком ветхозаветные на мой взгляд
I-I'm sorry everybody, but this lady's perspective is a little too Old Testament for my taste.
Наводнения, главные ветхозаветные свидетельства гнева божьего, вызваны климатическими колебаниями.
Floods, the ultimate sign of God's wrath in the Old Testament, are caused by fluctuations in climate.
Отчего ветхозаветный Бог был так жесток?
Why was the Old Testament God so cruel?
Стервятники на лугу кружили, садились и снова взлетали в ветхозаветных количествах.
There was an Old Testament quantity of vultures circling and landing and rising again in the meadow.
Для нас даже ветхозаветный Бог – выскочка, а его Сын – просто незначительное отклонение от исходного.
To us, even the God of the Old Testament is a complete upstart and his Son was merely a popular divergence.
«Увидеть Бога пленником моим!» Честно говоря, я предпочитаю ветхозаветного Бога.
To see God who is my prisoner! To be honest, I prefer the God of the Old Testament.
Ветхозаветный пророк, должно быть, чувствовал это, когда писал: «Все вещи в труде;
The Old Testament prophet must have felt this when he wrote, All things are full of weariness.
Нетрудно заметить, что все ссылки в данной статье ветхозаветного толка и почти все они взывают к насилию и крови.
It will be noticed that the references given are all to the Old Testament, and nearly all refer to acts of blood.
Аки Адам ветхозаветный, безгрешный до вкушения плодов с древа познания!
Like the Old Testament Adam, who was without sin until he did taste the fruit of the Tree of Knowledge!
(Это же надо употребить ученому такое ветхозаветное слово!) И совсем не имеет значения, нравится он тебе или нет.
(What an Old Testament word for a scientist to be using!) It really doesn't matter if you like him or not.
Подобно большинству ветхозаветных историй, она отличается гнетущим отсутствием свободной воли - или даже иллюзии свободной воли.
As in most of the Old Testament, there’s a crippling lack of free will around – or even the illusion of free will.
Непримиримый противник всех церквей и религий, он поносил их пламенным слогом ветхозаветных пророков.
His detestation of religion and churches was absolute, and he scolded about them in language that owed all its bite to the Old Testament.
Я понимаю ветхозаветного Бога, с безграничной властью, управляющего через страх, но... он.
I understand the Old Testament God, whose power is absolute, who rules through fear, but... him.
И если бы Гарри Поттер жил в ветхозаветные времена, его бы казнили.
They are enemy of God and if there were been in the Old Testament Potter would have occurred to death to Harry.
ветхозаветные кары, да, но и сейчас, братья и сестры, но и сейчас засуха и болезни терзают самое сердце нашей великой страны.
scourges of the Old Testament, yes, but even now brothers and sisters, even now, droughts and pestilence fester in the very heart of this great land.
Ветхозаветный миф о Вавилоне меня не вполне удовлетворяет, но 250 лет назад двумя братьями было сделано одно из главнейших лингвистических открытий.
The Old Testament Babel myth doesn't quite do it for me, but, 250 years ago, one of the greatest of linguistic forensic discoveries was unearthed here by two brothers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test