Translation for "верхушек" to english
Translation examples
noun
Допускаются зеленоватые или лиловатые части верхушек длиной до 2 см для корнеплодов, не превышающих 10 см, и до 3 см - для других корнеплодов.
Green or violet/purple tops up to 2 cm long for roots not exceeding 10 cm in length, and up to 3 cm for other roots, are allowed.
-Магазин верхушек кексов?
-A muffin-top store?
Ты - эксперт в области верхушек кексов.
You're the muffin-top expert.
Вообще-то, они не едят с верхушек деревьев.
Well, actually, they don't eat from the tops of trees.
Я слышал, в больших городах дома так высоки, что верхушек не видать с земли!
I've heard in real cities there are buildings so tall you can't even see the tops of them. -Really?
Солнечные лучи достигли верхушек облаков.
Sunlight lined the cloud tops.
От их цветущих верхушек веяло легким ароматом.
and sweeter air was coming across their flowering tops.
С верхушек деревьев доносился птичий гомон.
The twittering of birds came from the tops of the trees.
С верхушек колоколен ввысь потянулись страждущие руки.
Yearning arms stretch from the tops of steeples.
Теперь солнечные лучи касались лишь самых верхушек зданий.
The sun touched only the top of the buildings now.
Он принялся смотреть вниз, ожидая появления верхушек деревьев.
He glanced down, looking for the tops of trees.
Кладбищенский замок тенью возвышается над аллеей верхушек деревьев.
Charnel Castle sitting shadowy above the alley of tree tops.
Не могли бы они принести какой-нибудь зелени — хотя бы листьев с верхушек деревьев?
Couldn’t they get some fresh green--even tree tops?
А с верхушек деревьев мрачно прокаркали две вороны: - Мы тоже видели Его!
A couple of crows in the tree-tops cawed harshly, "We saw Him, too."
С верхушек небоскребов свисают плюмажи дымов, мягкие, как перья Клеопатры.
From the tops of the skyscrapers plumes of smoke soft as Cleopatra’s feathers.
noun
Вив смотрела на небо в рамке качающихся верхушек деревьев.
She looked into the sky. Her view of it was framed by branches, by the restless tips of trees.
Солнечный свет отражался желтым от верхушек некоторых зданий на северном горизонте.
Sunlight glinted yellow off the tip of some building on the northern horizon.
Сверкнули серебряные сережки, обрамлявшие его уши от мочек до заостренных верхушек.
The light glittered off the silver earrings that graced almost every inch of his ears, from lobe to pointed tip.
Окружающие холмы был покрыты оливковыми деревьями, сверкающими серебром на фоне черных верхушек кипарисов.
The surrounding hills were covered with olive trees, sparkling silver amidst the black tips of the cypresses.
Именно так, как если бы вы плыли вверх по реке: вы достигнете верхушек протаскиваемых течением водорослей до того, как достигнете корней.
Just as, swimming up a river, you come to the tips of trailing weeds before you come to their roots.
Полфир был прав, густые белые следы конденсата курились у верхушек антенн, выпирающих из корабельной обшивки.
Polphir was right; the thin white condensation trails were smoking off the tips of the antennas rising from the hull.
Облака отдыхали в тишине, с которой составляли одно целое и неподвижные деревья, – тишина отпечаталась в каждой завитушке их коры, в каждом изгибе ветки, в тяжелых мантиях их иголок и заостренных верхушек.
trees were molded to a stillness that formed the whorls of their bark, curve of branch, the heavy, downward sweep of their needles and pinnacle of tip.
Он вынул нож и срезал конец тонкой ветки, выбрал другую такую же и тоже срезал у нее верхушку, - и так до тех пор, пока в руках у него не оказалась горсть срезанных верхушек тонких веточек.
He took out his knife and chopped off the end of a thin branch. He chose another similar branch and also chopped off its tip.
noun
Деревья между мною и мельницей гнутся — медленно, — затем выпрямляются, из темных верхушек взлетают черные птичьи силуэты.
Trees between me and the mill bow, slowly, then flex back, and from their dark heads beat black bird shapes.
У края поляны, сверкая голодным взглядом, присел на задние лапы двуногий дракон, жуткой головой достигавший до верхушек молодых деревьев.
Off to the edge of the clearing hunched a two-legged dragon, his fierce head nearly as tall as the young trees, his eyes glittering with hunger.
Однако потом он сообразил, что зря смотрит вниз: голова животного возвышалась над землей на шесть метров, она достигала верхушек пальм и была наполовину скрыта листьями.
Then he realized he was looking too low: the animal's head stood twenty feet above the ground, half concealed among the upper branches of the palm trees.
Вокруг стояли не только хвойные деревья, но встречались и лиственные, их более изящная, желтовато-зеленая листва казалась туманным облаком на фоне возвышавшихся над ними темных, угрюмых верхушек сосен.
It was not all evergreens, but here and there were deciduous trees, their more delicate and yellowish green foliage looking like a mist against the dark and shadowy heads of the pine trees that towered above them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test