Translation for "вертушка" to english
Вертушка
noun
Translation examples
Кому юлы-вертушки!
Get your pinwheels and whirligigs!
Он просто помешан на вертушках.
Man loved himself some whirligigs.
Он не хочет вашу мерзкую вертушку.
He doesn't want your filthy whirligig.
Крутяться! И вертятся! Это вертушка с фейерверком и хлопушкой!
It spins, it whirls, it's a hee-haw fire-cracking whirligig!
И повсюду Беннетовы вертушки.
A bunch of Bennet’s whirligigs.
Если не считать коровы-вертушки, ущерб-то был невелик.
There hadn’t been all that much damage done, except to the whirligig cow.
Я обошла кусты и увидела, что фейри с мальчишкой развлекаются на карусели-вертушке.
I walked around a clump of bushes and saw the fairy and the little boy enjoying the whirligig.
Круглоголовые пупсы верхом на трехколесных заводных велосипедах катили мимо сумасбродных птиц в шляпах-вертушках.
There were great-headed babies riding wind-up tricycles past lunatic birds with whirligig hats.
Преподобный Уайт, задыхаясь, стоял возле деревянной вертушки — деревянный молочник доил деревянную корову, — омываемой светом от видеокамеры.
The Reverend White stood panting next to a wooden, man-milking-a-cow whirligig, bathed in light from the video camera.
Но он уперся, оглядываясь по сторонам, потом стряхнул ее и подошел к шесту, на котором крепилась корова-вертушка, как раз в тот момент, когда Касалкин вновь тщетно ударил по яйцеголовому молотком.
He dug his heels in, though, looking around, and then shrugged out of her grasp and stepped across to the post that had held up the whirligig cow, just as Touchey slammed away futilely at the egg man with his hammer again.
Зрелище в иллюминаторе было не слишком приятным для человека, с минуты на минуту собирающегося броситься туда с семьюдесятью пятью лишними фунтами на спине, без чего-то, что могло помочь ему, кроме хлипкого на вид парашюта-вертушки, сейчас сложенного и торчащего сзади над головой наподобие зонтика-трости.
The view from the port was hardly pleasant for a man about to jump out into it with a seventy-five pound load added to his own weight, and nothing to help him but a flimsy-looking whirligig which, collapsed at the moment, stuck up above his head like a folded umbrella.
Мистер Беннет махнул на двор, который пестрел и топорщился — напоминая подушечку для булавок — всевозможными игрушками на ветряной тяге: два маленьких человечка пилили бревно, утки хлопали крыльями, на проволоках плавали вокруг шестов рыбки, голландские мельнички и коровы-вертушки медленно вращались на океанском бризе.
He gestured at the yard. It was a pincushion of gimcracks, all wind-operated: little men sawing boards in two, ducks flapping their wings, fish on wires swimming around posts, Dutch windmills and whirligig cows slowly cranking away in the wind off the ocean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test