Translation for "вероотступник" to english
Вероотступник
noun
Translation examples
noun
Он назвал писателя вероотступником, потребовал от него покаяния, пригрозив, что вероотступником его провозгласят и власти и что в этом случае он будет отлучен от ислама и казнен.
He apparently called the writer an apostate, demanded that he should repent or be declared an apostate by the authorities, and that his marriage should then be ended and he should be executed.
На этом основании он был признан вероотступником и приговорен к смерти.
On that basis he was found to be an apostate and was sentenced to death.
По законам божественного правосудия, писателя-вероотступника следует казнить ...
In accordance with divine justice, the apostate writer has to be executed ...
Говорят, что некоторые видные духовные деятели объявили его вероотступником.
He is said to have been declared an apostate by certain prominent clerics.
Вероотступники пользуются всеми гражданскими и политическими правами без каких бы то ни было ограничений.
Apostates enjoyed all civil and political rights without exception.
Вопрос о Рушди может быть решен тогда, когда этот вероотступник и безбожник будет отдан в руки мусульман".
Solving the Rushdie issue is possible only through the handing over of this apostate and infidel to Muslims.
Все школы исламского права предписывают смертную казнь для вероотступника, рожденного от мусульман".
All schools of Islamic jurisprudence rule death for an apostate born of Muslim parents.
Что касается их права наследования, то согласно шариату ничто не мешает завещателю назначить вероотступника единственным наследником, а также ничто не мешает ему на основании письменного завещания лишить вероотступника прав на наследство, и его желание должно быть исполнено.
Regarding the right to inheritance, under sharia nothing prevented a testator from naming an apostate as universal legatee, and nothing in the written provisions of sharia prevented a testator from disinheriting an apostate; the testator's will must therefore be respected.
Это твоя судьба, вероотступник!
Here is your destiny, apostate!
Он был вероотступник, предатель!
He was an apostate, a traitor.
Объявить аббату — если он еще жив — и кому-то еще, кому не все равно, что я вероотступник?
To announce to my Bishop—if he survived—and to anyone else who cares to know that I am apostate?
Нас учат, что гены не так важны, как воспитание, но разве я растил сына вероотступником и сторонником всеобщего разрушения?
We’re taught genes don’t matter as much as upbringing, but did I raise a son to be a rabble-rousing apostate?
Я направился туда, откуда пришел, надеясь, что священник-вероотступник уже убрался оттуда.
I aimed us in the direction from which I had come, wondering if the apostate preacher had passed out yet.
Монаха не нужно было больше убеждать ни в чем: ему достаточно было узнать, что чья-то душа находится в опасности и что католик может стать вероотступником;
There needed no farther exhortation to the monk than the idea that a soul might be endangered, and that a Catholic might become an apostate;
Объявить аббату - если он еще жив - и кому-то еще, кому не все равно, что я вероотступник? Отдаться в руки суда за еретизм?
To announce to my Bishop - if he survived - and to anyone else who cares to know that I am apostate?To put myself under judgement as a heretic?
– Их не пускают за городские стены, – пояснила Тамара. – Король объявил Апрата вероотступником и изгнал его последователей из Ос Альты.
“They’re not allowed within the city walls,” said Tamar. “The King has had the Apparat declared an apostate and his followers banned from Os Alta.”
Что касается идальго дона Сарседы, я его знаю только как храброго товарища по оружию и не стану слушать про него всякие россказни, выдуманные подлым вероотступником.
As for the hidalgo Don Sarceda, I know him only as a brave companion in arms, and certainly I shall not listen to tales told against him by a wandering apostate.
Первым выступил вероотступник квуэн Харрулен, он говорил на поэтическом диалекте, свистя всеми своими пятью ножными щелями. Он призывал мудро служить этому миру, источнику всех их атомов.
The qheuen apostate, Harullen, spoke first in a poetic dialect, hissing from several leg vents, invoking wisdom to serve this world that was their home, source of all their atoms.
В рот ему всунули какой-то цветастый лоскут, что взбесило его еще больше, чем щепки в носу, поскольку Вольтер без слов — все равно что Самсон без волос, Александр без своего меча, Платон без Идеи, Дон Кихот без воображения, Дон Жуан без женщин… и брат Фома де Торквемада без еретиков, без вероотступников, без безбожников, подобных Вольтеру.
The fine linen cloth stuffed in his mouth brought home to him far more than wood shoved up his nose, the gravity of his plight. Voltaire without his words was like Samson without his locks, Alexander without his sword, Plato without Ideas, Don Quixote without his fantasy, Don Juan without women… and Fray Tomas de Torquemada without heretics, without apostates, without unbelievers like Voltaire.
noun
231. Специальный докладчик была проинформирована о том, что 31 октября 1998 года имам Абдул Самад Дар был задержан около своей мечети "вероотступниками", которым, как утверждается, помогали военнослужащие индийской армии.
231. The Special Rapporteur was informed that on 31 October 1998, Imam Abdul Samad Dar, was apprehended outside his mosque by "renegades", allegedly assisted by the Indian army.
Основную часть получателей помощи составляли вдовы, которые потеряли своих мужей или других членов семьи мужского пола в результате многочисленных актов насилия и пыток, ответственность за которые предположительно несут силы безопасности, боевики, вероотступники и другие государственные и негосударственные субъекты.
The majority of the recipients were widows who had lost their husbands or other male members of the family in the course of a multiple violence and torture attributed to the security forces, militants, renegades and other state and non-state actors.
Подумайте о первых ангелах-вероотступниках во главе с Люцифером.
Think of the first renegade angels, in league with Lucifer.
А нынче Танжер - вольный город ремесленников, влюблённых, писателей, вероотступников.
And today, Tangier is a free city of artisans, lovers, writers, renegades.
Вот что я прочел в директиве, которую нашел на свое столе этим утром, составленную непонятно кем, каким-то мелким вероотступником, пока я был в Гондурасе.
That's what I read in the directive I found on my desk this morning, drawn up by who knows what renegade underling while I was in Honduras.
И совершили его какие-то вероотступники из Таламаски.
Murdered by renegade beings in the Talamasca.
Они вероотступники и пираты, оба, но именно я повел их по стезе порока и нравственного вырождения.
They’re renegades and pirates, both of them, but it’s been me who’s led them down the spiraling path of decay.
Монахи-вероотступники и сефри, сопровождавшие греффина, использовали чудовище, чтобы найти старый седос в лесу.
The renegade monks and Sefry who were following the greffyn were using the creature to find old sedoi in the forest.
— Значит, вы вероотступник, — тупо заключил Кевен. — Я слышал о подобных людях, но до сих пор ни одного не встречал.
"So yer a renegade," said Cavan bluntly. "I've heard of men like ye, but until now I'd never met one."
– Существует множество причин, Юрий, – сказал Сэмюэль, – почему маленькая группа вероотступников из Таламаски могла попытаться поймать этого Лэшера.
“There are many reasons, Yuri,” said Samuel, “why a little band of Talamasca renegades might try to trap this Lasher.
– Кто? – осведомился Эспер. – Спендлав и вероотступники мертвы. – Похоже, некоторые из них остались живы, – сказал Стивен. – Это построено после того, как убили Спендлава.
'Who?' Aspar said. 'Spendlove and his renegades are dead.' 'Not all of them, it would seem,' Stephen said. 'This was built after we killed Spendlove.'
Сначала дом принадлежал его торговому партнеру, испанскому вероотступнику Халид эль-бею, который был вторым мужем Скай.
knew his own for it had originaly belonged to his first trading partner, the renegade Spaniard, Khalid el Bey, who had been Skye's second husband.
Я уже не знаю, как он узнал некоторые подробности из моей жизни, например, о том, что я сбежал из монастыря, но с таким козырем на руках ему оставалось только выдать меня Святому судилищу как еретика и вероотступника. Однажды ночью он так и сделал.
I know not how, but he had won some clue to the history of my life, and of how I had broken out from the monastery. It was left to him, therefore, to denounce me to the Holy Office as a renegade and an infidel, and this he did one night;
Хотя она привозила в Англию фрукты, изделия из сафьяна и обычную кожу, а назад увозила шерсть и олово, ходили слухи, что ее капитан, испанский вероотступник по имени Рашид аль-Мансур, торговал также молодыми девушками.
Although she brought fruit and morocco leather goods and plain leather to England, and carried away wool and tin, it was rumored that her master, a renegade Spaniard named Rashid al Mansur, also traded in young and fair girls.
Мигель де Гуарас слегка поморщился, а Рашид аль-Мансур обратил свои холодные глаза на Кевена. — Я не обязан ничего объяснять тебе, господин Фитцджеральд, но я бы попросил никогда не произносить слово «вероотступник» в присутствии такого человека, как я.
Miguel de Guaras winced delicately, and Rashid al Mansur turned cold eyes on Cavan. "I owe ye no explanations, Master FitzGerald, but I would suggest ye never use the word renegade in the presence of a man like me again.
Тот Мусорный остров, где пируют птицы-падальщики на костях проклятых вероотступников.
That garbage island, where scavenger birds feast on the bones of the backsliding' damned.
Один богатый прихожанин-вероотступник может стоить целой шайки нищих попрошаек, какими бы преданными они ни были.
One rich, backsliding hypocrite of a parishioner is worth a gaggle of destitute mendicants, however devoted.
Объявили чемпиона за текущую неделю. А несколько вероотступников, среди них и Хикси, исповедались в грехах.
The week's champion losers were announced, and a few backsliders — Hixie among them — confessed their sins.
После двух месяцев мадридского уединения здесь, в туманном блеске Елисейских полей, среди кружащихся снежных комьев я чувствовал себя вероотступником.
After two months of what was virtually a retreat in Madrid it felt like backsliding to be here, in the fog and glitter of the Champs-Elysees, under this icy pelting.
Когда мы минуем Великую галерею, головокружение у меня прекращается, зато живот бурлит, как ручей во время баптистского крещения вероотступников. – Что-то ты плохо выглядишь, – замечает Джекки.
By the time we're back through the Grand Gallery my head has stopped spinning but my insides are churning like a creekful of backslid Baptists. "You look bad," Jacky says.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test