Similar context phrases
Translation examples
После этого ситуация вернется на кризисный уровень.
Thereafter, the situation would return to crisis level.
Он не вернется в Замбию, поскольку опасается за свою жизнь.
He will not return to Zambia, as he fears for his life.
С отменой эмбарго жизнь, несомненно, вернется к норме.
Life will unquestionably return to normal with the lifting of the embargo.
Независимый эксперт вернется к этому аспекту ниже.
The independent expert will return to this point below.
Кто вернет нам Отечество, которое могло бы у нас быть?
“Who will return to us the fatherland that could have been?”
В текущем году Генеральная Ассамблея вернется к рассмотрению этого вопроса.
This year, the General Assembly will return to that issue.
Правительство вернется к этому вопросу в другой части своего ответа.
The Government will return to this issue later in this response.
Он выразил надежду на то, что правительство вернется к рассмотрению этого вопроса.
It expressed the hope that the Government would return to the discussion of this issue.
Комитет вернется к рассмотрению этого вопроса на своем следующем совещании.
The Committee will return to this issue at its next meeting.
Если и он не вернется, сами изберите себе государя.
If neither of us return, then choose a new lord as you will.
Эйнштейн, находившийся в Америке, объявил, что не вернется в Германию.
Einstein was in America, and declared he would not return to Germany.
— Кэролайн ясно пишет, что никто из них не вернется в Хартфордшир этой зимой.
Caroline decidedly says that none of the party will return into Hertfordshire this winter.
Ну а теперь — глоток холодной воды, и вы, быть может, вернетесь в Большой зал?
Now, a cooling drink of water, and perhaps you will be ready to return to the Great Hall?
Скоро он вернется домой, туда, где когда-то жила его семья.
He was about to go home, about to return to the place where he had had a family.
– Спи, пока можно, – сказал Маблунг. – Но скоро начальник вернется, если он жив, конечно;
‘Sleep while you may,’ said Mablung. ‘But the Captain will return, if he is unhurt;
Последняя рать эорлингов выступила в поход и без битвы назад не вернется.
The last host of the Eorlingas has ridden forth. It will not return without battle.
— Темный Лорд вернется, и тогда Гарри Поттер окажется в страшной опасности.
“The Dark Lord will return, and Harry Potter will be in terrible danger when he does.”
Когда Инид вернется – если вернется, – то именно сюда.
When Enid returned—if she returned—she would come here.
И если он вернется — нет, КОГДА он вернется — коварные ловушки будут ждать.
And if he returned - no, when he returned - the booby traps would be waiting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test