Translation for "верблюды" to english
Верблюды
noun
Translation examples
noun
- Разведение верблюдов.
- Camel production;
:: Полиция на верблюдах
:: Camel police
а. верблюдов 75 000
a. Camels 75,000
1. 75 000 верблюдов;
1. 75,000 camels;
А может, мы вообще имеем дело с верблюдами?
Maybe we are dealing with camels.
b) Полиция (полиция на верблюдах)
(b) Police forces (camel police)
b) Значение верблюдов для арабского мира
b. Camels in the Arab world:
Ополченцы нападали верхом на верблюдах и конях.
The militia were on camels and horses.
4 B 5 Верблюды и ламы
4 B 5 Camels and Llamas
Верблюд. Там точно был верблюд.
A camel, there must be a camel.
Наш верблюд убежал.
Our camel strayed.
Завтра будет верблюд!
Tomorrow, a camel!
-Львы, киты, верблюды...
- Lions, whales, camels...
Это желудок верблюда.
It's camel stomach.
Покупайте этих верблюдов!
...by that camel.
Всех верблюдов сюда!
All camels here!
Джим, роботы-верблюды.
Jim, robot camels.
Караван отдыхает, смирно лежат верблюды;
The caravan is resting, the camels are peacefully lying down;
Но никаких испанцев и арабов там не было, верблюдов и слонов тоже.
But there warn't no Spaniards and A-rabs, and there warn't no camels nor no elephants.
Мне как-то не верилось, что мы можем побить такую массу испанцев и арабов, хотелось только поглядеть на верблюдов и слонов, поэтому на другой день, в субботу, я был тут как тут и сидел вместе с другими в засаде;
I didn't believe we could lick such a crowd of Spaniards and A-rabs, but I wanted to see the camels and elephants, so I was on hand next day, Saturday, in the ambuscade;
Раз Том послал одного мальчика бегать по всему городу с горящей палкой, которую он называл «пароль» (знак для всей шайки собираться вместе), а потом сказал нам, что он получил от своих лазутчиков тайное сообщение, будто завтра около пещеры остановится целый караван богатых арабов и испанских купцов, с двумя сотнями слонов, шестью сотнями верблюдов и тысячей вьючных мулов, нагруженных алмазами, а охраняют их всего-навсего четыреста солдат; так что мы устроим засаду, перебьем их всех и захватим добычу.
One time Tom sent a boy to run about town with a blazing stick, which he called a slogan (which was the sign for the Gang to get together), and then he said he had got secret news by his spies that next day a whole parcel of Spanish merchants and rich A-rabs was going to camp in Cave Hollow with two hundred elephants, and six hundred camels, and over a thousand «sumter» mules, all loaded down with di'monds, and they didn't have only a guard of four hundred soldiers, and so we would lay in ambuscade, as he called it, and kill the lot and scoop the things.
Верблюд лягнул вице-президента по верблюдам.
The camel kicked the Vice-President in Charge of Camels.
Существо, напоминавшее верблюда. Это действительно был верблюд!
A camel-like creature. In fact, a camel!
— Верблюд. Мы смогли найти только одного верблюда.
Camel. We could only find one camel,”
В этом верблюде сошлись воедино все верблюды, когда-либо топтавшие землю.
       In that camel were all the camels that had ever been.
На грузовике, автобусе, поезде, муле, верблюде, машиной… – Верблюде?
Truck, bus, train, car, mule, camel . .' 'Camel?'
Три верблюда погибли.
Three of the camels died.
— И много там слонов и верблюдов? — Нет.
‘Many elephants and camels?’ ‘No.
О пустынях, верблюдах.
It was about the desert and the camel.
Это земля верблюдов.
That was camel country.
Неужели это все из-за верблюда?
All that for a camel?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test