Translation for "вепсской" to english
Вепсской
Similar context phrases
Translation examples
Республика Карелия приняла закон о государственной поддержке карельского, вепсского и финского языков.
The Republic of Karelia had adopted a law on state support for the Karelian, Vep and Finnish languages.
В 2 высших учебных заведениях Республики Карелия (Петрозаводском государственном университете и Карельском государственном педагогическом университете) осуществляется подготовка по специальностям <<Учитель вепсского языка и литературы>>, <<Дошкольная педагогика и психология>> (специализация <<Вепсский язык>>) и др.
Training in the specialties "Teacher of the Veps language and literature", Pre-school pedagogy and psychology (specialization in the "Veps language") and others is provided in two higher academic institutions of the Republic of Karelia (Petrozavodsk State University and the Karelia State Pedagogical University).
В частности, ГТРК "Карелия" - на карельском, вепсском; эвенкийская ГТРК "Хэглэн" - на эвенкийском, якутском, кётском; ГТРК "Ямал" - на ненецком, коми, ханты.
For example, the State television and radio company "Karelia" broadcasts in Karelian and Vep; the Evenki State television and radio company "Kheglen" broadcasts in Evenki, Yakut and Ket; and the State television and radio company "Yamal" broadcasts in Nenets, Komi and Khanty.
Совместно с УВКПЧ ООН организация начала осуществлять проект по переводу Всеобщей декларации прав человека на 10 языков коренных народов Российской Федерации (вепсский, карельский, нганасанский, ненецкий, шорский, эвенкийский, алтайский, якутский, хакасский и тувинский языки).
Together with OHCHR, the organization began implementation of a project on the translation of the Universal Declaration of Human Rights into 10 indigenous languages of the Russian Federation (Veps, Karelian, Nganasan, Nenets, Shorian, Evenk, Altaian, Yakut, Khakas and Tuvinian).
Среди них журналы "Вопросы истории", г.Москва, (проект "Сохранение культурных традиций и духовных ценностей - важное условие успешного развития новой России"), "Наш современник", г.Москва (проект "Русский мир объединяет народы России"), "Литературная газета", г.Москва (проект "Многоязыкая лира России"); журнал "Лэгъулыкъу" ("Радуга", на черкесском языке), г.Черкесск, (проект "Дружба с Россией - навечно!"), газеты "Сылдысчыгаш" ("Звездочка", на тувинском языке), г.Кызыл (проект "Язык дружбы"); "Кодима" (на вепсском, финском языках) г.Петрозаводск (проект "Русь и Весь - как две сестры").
Among them were the magazines Voprosy istorii (Questions of History), based in Moscow (project entitled "The preservation of cultural traditions and spiritual values is an important condition for the successful development of the new Russia"), Nash sovremennik (Our Contemporary), based in Moscow (project entitled "The Russian world unites the peoples of Russia"), Literaturnaya gazeta (Literary Gazette), based in Moscow (project entitled "Russia's multilingual lyre"); the magazine Leg'ulyk'u ("Rainbow" in Circassian), based in Cherkessk (project entitled "Friendship with Russia - forever!"); the newspaper Syldyschygash ("Little Star" in the Tuvan language), based in Kyzyl (project entitled "The language of friendship"); and the newspaper Kodima (in the Vep and Finnish languages), based in Petrozavodsk (project entitled "Rus and Ves - two sisters").
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test