Translation for "вента" to english
Вента
Translation examples
Район бассейна реки Вента
Venta River Basin District
Гидрометрический пункт на реке Вента ниже Мажейкяя
Venta monitoring station below Mazeikiai
Гидрометрический пункт на реке Вента ниже Мажейкяя (Литва)
Venta monitoring station below Mazeikiai (Lithuania)
Характеристики стока рек Вента и Барта/Бартува в Литве
Discharge characteristics of the Venta and Barta/Bartuva rivers in Lithuania
Нарва, Салака, Гауя/Койва, Даугава, Лиелупе, Вента и Неман
Narva, Salaca, Gauja/Koiva, Daugava, Lielupe, Venta and Neman rivers
Среднегодовая концентрация БПК7, N и P в реках Вента и Барта/Бартува
Mean annual concentration of BOD7, N and P in the Venta and Barta/Bartuva rivers
Трансграничные бассейны рек Вента, Барта/Бартува и Свентожи[7] расположены в Латвии и Литве.
The basins of the Venta, Barta/Bartuva and Sventoji rivers are shared by Latvia and Lithuania.
Все три реки - Вента, Барта/Бартува и Свентожи - являются типичными низменно-равнинными реками.
All three rivers - the Venta, Barta/Bartuva and Sventoji - are typical lowland rivers.
Строительство подъездной дороги к новому контейнерному терминалу в порту Вентспилс (включая мост через реку Вента)
Construction of access road to new container terminal in the port of Ventspils (including bridge over Venta river)
Оценка состояния рек Вента и Барта производилась на основании химических и биологических показателей, полученных на гидрометрических пунктах, расположенных на реке Вента ниже Мажейкяя (Литва, чуть выше по течению от границы с Латвией) и на реке Барта/Бартува ниже Скуодаса (Литва, чуть выше по течению от границы с Латвией).
Both chemical and biological determinands were used to assess the status of the Venta and Barta rivers at the monitoring stations Venta below Mazeikiai (Lithuania, just upstream of the border with Latvia) and Barta/Bartuva below Skuodas (Lithuania, just upstream of the border with Latvia).
Можно устроить сегодня вечером в "Ла Вента"?
Tonight, at "La Venta."
– А нет, так посоветую вам пойти в Венту.
'Otherwise I'd suggest Venta.'
Мы договорились пообедать на следующий день в «Вента дель Чато», старинном ресторанчике рядом с пляжем Кортадура.
We agreed to meet the next day at the Venta del Chato, an old restaurant on the beach at Cortadura.
В свете единственного фонаря едва угадывались очертания только двух черных автомобилей, припаркованных у ресторана «Вента».
A solitary streetlamp barely revealed the shape of two black cars parked outside the La Venta restaurant.
Один из них занял пост у дверей дома, а второй отправился звонить по телефону в ресторан «Вента».
One of them posted himself by the front door of the house while the other went into La Venta restaurant to make a phone call.
Алисия вернулась к остановке трамвая, который уже начал плавно спускаться вниз. Она свернула к ресторану «Вента» и вошла в зал.
She returned to the square, where the tram was already beginning its descent, then made her way to La Venta and stepped into the restaurant.
Алисия отметила две черные машины, припаркованные у входа в ресторан «Вента», который находился рядом с трамвайной остановкой.
A couple of black cars were parked by the door of the restaurant called La Venta, just a few meters from the tram stop. Alicia knew it well;
Я отвечу: потому что нам казалось, что его можно победить и нас ждет богатая добыча в Венте, Лондиниуме, Дубрисе и всех других торговых городах. Но теперь мы знаем, его победить невозможно… для нас… и наверное, и Драда не может.
I say it was because we felt he could be beaten, and there would be plunder from Venta, Londinium, Dubris and all the other merchant towns. But now we know. He cannot be beaten ... not by us ... perhaps not by Drada.
– Будьте верны своему слову, и это, возможно, изменится, – продолжал король. – Но если вы его не сдержите, я вернусь, и от Андериды до Венты в живых не останется ни один мужчина, ни одна женщина, ни единый плачущий младенец. Выбор за вами.
'Be true to your word and this may change,' said the King, 'but if you are not true I shall return and not one man, not one woman, not one squalling babe will be left alive from Anderida to Venta. The choice is yours.'
Отужинав в «Ла Вента дель Альма» — «Приюте души», очаровательном трактире по другую сторону реки от старого города, мсье Мавритания вышел на террасу самого роскошного отеля Толедо, «Парадор Конде де Оргас».
After eating his dinner at La Venta del Alma, a charming inn across the Rio Tajo from the old city, M. Mauritania walked out onto the terrace of Toledo's most luxurious hotel, the Parador Conde de Orgaz.
Выпускные вентили должны быть сконструированы таким образом, чтобы полностью исключить опасность возникновения пожара.
The vents must be designed in such a way as to prevent any fire risks.
Выпускные вентили должны быть сконструированы таким образом, чтобы исключить малейшую опасность возникновения пожара.
The vents shall be designed in such a way as to prevent any fire risks.
Колпаки должны иметь отверстия достаточного диаметра для удаления газов в случае утечки через вентили;
Caps shall possess vent-holes of sufficient cross-sectional area to evacuate gases if leakage occurs at the valves;
В колпаках должны быть предусмотрены вентиляционные отверстия с достаточной площадью поперечного сечения для удаления газа в случае его утечки через вентили;
Caps shall possess vent-holes of sufficient cross-sectional area to evacuate the gas if leakage occurs at the valves;
- Отрегулируй запасные вентили.
- Trim auxiliary vents.
Все люки и вентили задраены.
All hatches and vents secure.
Вентили холодильника нуждаются в чистке.
Refrigerator vents need dusting and vacuuming.
—ержант, вентил€ци€ идет на кухню
Sarge, the vent goes into the kitchen.
Ћегче чем попасть бубликом в вентил€цию.
It's as easy as throwing a bagel through a vent.
Пап, есть вещи и пострашнее, чем "вЕнте фраппучИно".
Dad, there are worse things in the world than vente frappuccinos.
Как мы найдем эти вентили? Как мы откроем их?
How do we find these vents, how do we open them?
Автоматический контроль больше не работает. А закрытые вентили ржавеют.
The automatic controls no longer work and the vent are rusted close.
Ѕерешь бублик, встаешь у кофейного столика, и пытаешьс€ попасть в вентил€цию с отскоком от стены.
You take a bagel, you stand on this coffee stain, and you try to bounce it off that wall and into that air vent.
Он уже перекрыл вентили, и комната была заметно холоднее, чем остальная часть квартиры.
He'd already closed the heat vents, and the room was noticeably cooler than the rest of the apartment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test