Translation for "венсан-де" to english
Венсан-де
  • vincent de
Translation examples
vincent de
Международная конфедерация общества св. Венсана де Поля
International Confederation of the Society of St. Vincent de Paul
Федерация продовольственных банков выполняет роль "оптовика", передавая продовольственные продукты другим благотворительным организациям, в частности "Католической помощи", Армии спасения, "Друзьям Эммауса" и Обществу Сен-Венсан-де-Поля.
The Federation of Food-banks acts as a kind of wholesaler by passing on food products it receives to other charitable bodies such as Secours catholique, the Salvation Army, the Compagnons d'Emmaüs and the Société de Saint-Vincent-de-Paul.
31. Конгрегация дочерей милосердия св. Венсана де Поля (КДМ) рекомендовала государству в преддверии Олимпийских игр 2012 года и организации чемпионата мира по футболу 2014 года увеличить размер бюджетных средств, выделяемых на ликвидацию детского труда.
31. The Company of the Daughters of Charity of St. Vincent de Paul (CDC) recommends that in the lead-up to the Olympic Games (2012) and the Football World Cup (2014) the State should increase its budget for the elimination of child labour.
d) наблюдатели от следующих неправительственных организаций: Организации "Международные усилия в интересах мира и развития в районе Великих Озер", Международного агентства во вопросам развития, Организации "Международная амнистия", Общественной ассоциации "Папа Иоанн XXIII" (также от имени Фонда АВСИ, Каритас интернационалис (Международная конфедерация католических благотворительных организаций), Конгрегации дочерей милосердия Св. Венсана де Поля, Международной ассоциации благотворительных организаций, Международного совета мужчин-католиков, Международной организации в поддержку права на образование и свободы образования, Движения "Нью хьюменити", Общества защиты неродившихся детей, Всемирного союза женских католических организаций, Всемирного альянса молодежи, Канадской юридической сети по проблеме ВИЧ/СПИДа, Международной организации демократов-центристов, Международного комитета по соблюдению и применению Африканской хартии прав человека и народов, Международной организации буддистов по оказанию помощи, Международной исламской федерации студенческих организаций, организации "Освобождение", организации "Юнайтед нэйшнс уотч", организации "Ферайн зюдвинд энтвиклюнгсполитик", Всемирного мусульманского конгресса.
(d) Observers for non-governmental organizations: Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs, Agence internationale pour le développement, Amnesty International, Associazione Comunità Papa Giovanni XXIII (also on behalf of the AVSI Foundation, Caritas Internationalis (International Confederation of Catholic Charities), the Company of the Daughters of Charity of St. Vincent de Paul, the International Association of Charities, the International Council of Catholic Men, the International Organization for the Right to Education and Freedom of Education, New Humanity, the Society for the Protection of Unborn Children, the World Union of Catholic Women's Organizations and the World Youth Alliance), Canadian HIV/AIDS Legal Network, Centrist Democratic International, Comité international pour le respect et l'application de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, International Buddhist Relief Organization, International Islamic Federation of Student Organizations, Liberation, United Nations Watch, Verein Sudwind Entwicklungspolitik, World Muslim Congress.
e) наблюдатели от неправительственных организаций: Канадской организации по вопросам народонаселения и развития, Организации "Международные усилия в интересах мира и развития в районе Великих Озер", Ассоциации африканских стран за образование и развитие, Международного агентства по вопросам развития, Американской ассоциации юристов , организации "Международная амнистия", Азиатского центра правовой защиты, Ассоциации граждан мира, Каирского института по исследованию вопросов прав человека, "Каритас интернационалис" (также от имени Ассоциации "Дом Сердца", Общественной ассоциации "Папа Иоанн XXIII", Конгрегации дочерей милосердия св. Венсана де Поля, Ордена проповедников "Доминиканцы за справедливость и мир", Фонда маристов за международную солидарность, Международной конгрегации Марии Помощницы Христиан Салезианской семьи Дона Боско, Международной ассоциации благотворительных обществ, Международного совета мужчин-католиков, Международной федерации католических медицинских ассоциаций, Международной добровольческой организации по проблемам женщин, образования и развития, Международного движения за апостольство в независимых социальных кругах, организации "Новый гуманизм", Всемирного союза женских католических организаций и Всемирного альянса молодежи), Центра по вопросам познания (также от имени Международного союза за гуманизм и этику), Центра по вопросам прав человека и пропаганды мира, Независимого центра исследований и инициатив в пользу диалога, Федерации кубинских женщин, Всемирного альянса за гражданское участие − СИВИКУС, Организации "Солидарность женщин", "Франс либерте": Фонда Даниэль Миттеран (также от имени Международной корпорации за развитие образования и Международного молодежного и студенческого движения содействия Организации Объединенных Наций), Международной организации францисканцев, Организации "Хьюман райтс уотч", Движения индейцев "Тупак амару", Международной ассоциации школ социального обслуживания (также от имени Южноамериканского совета по делам индейцев и Международного комитета в поддержку индейцев Американского континента), Международной буддистской организации по оказанию помощи, Международной корпорации за развитие образования (также от имени "Франс либерте": Фонда Даниэль Миттеран и Движения против расизма и за дружбу между народами), Международного братства примирения, Международной ассоциации снижения вреда, Международной ассоциации прав человека американских меньшинств, Международного союза за гуманизм и этику, организации "Освобождение", Группы по правам меньшинств, Фонда "Открытое общество", Организации по содействию коммуникации в Африке и международному экономическому сотрудничеству, Постоянной ассамблеи по правам человека, организации "Африканская встреча в защиту прав человека", Общества по защите народов, находящихся под угрозой исчезновения, Центра общественных исследований, Союза арабских юристов, Организации "Юнайтед нэйшенс уотч", Агентства объединенных городов за сотрудничество между Севером и Югом, Ассоциации по проведению политики в области развития "Южный ветер", Всемирного мусульманского конгресса, Всемирной организации по делам женщин.
(e) Observers for non-governmental organizations: Action Canada for Population and Development, Action international pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs, African Association for Education and Development, Agence internationale pour le développement, American Association of Jurists, Amnesty International, Asian Legal Resource Centre, Association of World Citizens, Cairo Institute for Human Rights Studies, Caritas Internationalis (also on behalf of Association Points-Coeur, Associazione Comunità Papa Giovanni XXIII, Company of the Daughters of Charity of Vincent de Paul, Dominicans for Justice and Peace, Fondazione Marista per la Solidarietà Internazionale, Instituto Internazionale Maria Ausiliatrice delle Salesiane di Don Bosco, the International Association of Charities, the International Council of Catholic Men, the International Federation of Catholic Medical Associations, the International Volunteerism Organization for Women, Education and Development, Mouvement international d'apostolate des milieux sociaux independants, New Humanity, the World Union of Catholic Women's Organizations and the World Youth Alliance), Center for Inquiry (also on behalf of the International Humanist and Ethical Union), Centre for Human Rights and Peace Advocacy, Centre indépendent de recherches et d'iniatives pour le dialogue, Federation of Cuban Women, CIVICUS-World Alliance for Citizen Participation, Femmes Solidaires, France Libertés: Fondation Danielle Mitterrand (also on behalf of International Educational Development and the International Youth and Student Movement for the United Nations), Franciscans International, Human Rights Watch, the Indian Movement Tupaj Amaru, International Association of Schools of Social Work (also on behalf of the Indian Council of South America and the International Committee for the Indians of the Americas), International Buddhist Relief Organisation, International Educational Development, Inc. (also on behalf of France Libertés: Fondation Danielle Mitterand and Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples), International Fellowship of Reconciliation, International Harm Reduction Association, International Human Rights Association of American Minorities, International Humanist and Ethical Union, Liberation, Minority Rights Group, Open Society Institute, Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique international-OCAPROCE Internationale, Permanent Assembly for Human Rights, Rencontre Africaine pour la défense des droits de l'homme, Society for Threatened Peoples, Society Studies Center, Union of Arab Jurists, United Nations Watch, United Towns Agency for North-South Cooperation, Verein Südwind Entwicklungspolitik, World Muslim Congress, Worldwide Organization for Women.
Бригитта училась в классе сестры Венсан-де-Поль, сообщила им Бриттани.
Brigitta was in Sister Vincent de Paul’s class, Brittany informed them.
Сент-Джеймс торопливо поблагодарил сестру Венсан-де-Поль и спасся бегством, имея в своем распоряжении адрес и телефон Бригитты Уолтерс.
St. James thanked Sister Vincent de Paul hastily. With Brigitta Walters’ address and phone number in his possession, he made his escape.
Понадобилось всего пять минут, чтобы выяснить у сестры Венсан-де-Поль — глуховатой старушенции лет восьмидесяти, — что Бригитты Уолтерс в этот день на занятиях не было.
Five minutes were all that were required to discover from Sister Vincent de Paul—easily eighty years old with indifferent hearing—that Brigitta Walters was not in school this day.
Через маску, полным супа ртом, Юбер говорит: — Я хочу кое-что вам показать. Он ведет их по улице. Мари-Лора думает, что по рю-дю-Бойе, хотя это может быть рю-дю-Венсан-де-Гурнэ или рю-дез-От-Салль.
Through his copper mask, through a mouthful of soup, Harold says, “I want to show you something.” He leads Marie-Laure and Madame Manec down what Marie-Laure thinks is the rue du Boyer, though it could be the rue Vincent de Gournay or the rue des Hautes Salles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test