Translation examples
Вы же мне очень нравитесь как Луи Веноста, путешественник.
And it is perfectly all right with me for you to be Louis Venosta elsewhere.
– Маркиз Веноста? – переспросил он, слегка вздернув брови.
'Marquis Venosta?' he asked with a slight raising of the eyebrows.
Теперь он спросил: – Надо думать, что вы владеете немецким языком, маркиз Веноста?
now he inquired: 'I assume you speak German, Marquis de Venosta?
Вернувшись, Веноста заказал еще бутылку шато-лафита и начал снова:
When Venosta returned he ordered another bottle of Château Lafite and began again:
Конечно же, я – Веноста, по пути из Парижа сюда наслаждавшийся обществом вашего супруга.
My name is indeed Venosta and I had the pleasure of your husband's company for a time on the train from Paris.
Виктория, маркиза де Веноста, урожденная фон Плеттенберг. Замок Монрефюж, 3 сентября 1895 г.
Victoria Marquise de Venosta née Plettenburg Castle Monrefuge, 3 September 1895
– Веноста, – поспешил я с ответным представлением и отвесил ему несколько кривой поклон, так как в этот момент мне слева подали рыбу.
'Venosta,' I hastened to reply with an oblique bow, as I was just then being served fish on my left.
– Спокойной ночи, маркиз де Веноста, – сказал он. – Мы с вами всех пересидели в вагон-ресторане. Пора идти спать!
'Good night, Marquis de Venosta,' he said. 'We are, I observe, the last people in the dining-car. It is time to go to bed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test