Translation for "вельможи" to english
Вельможи
noun
Translation examples
noun
Когда б с вельможами так поступал он,
Had he done so to great and growing men,
Если меня возвеличат, я уменьшусь в объеме, потому что стану принимать слабительное, брошу пить херес, и буду жить прилично, как подобает вельможе.
If I do grow great, I'll grow less, for I'll purge and leave sack, and live cleanly as a nobleman should do.
И цари земные, и вельможи, и богатые, и тысяченачальники, и сильные, и всякий свободный скрылись в пещеры и в ущелья гор и говорят горам и камням:
And the kings of the earth and the great men and the rich and the chiliarchs and the strong and every free man, hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains; and they said to the mountains and to the rocks, "Fall on us"
Великолепная дорога не может быть сооружена в пустынной местности, где мало или совсем нет торговли, только потому, что она ведет к даче начальника провинции или к поместью вельможи, которому этот начальник хочет угодить.
A magnificent high road cannot be made through a desert country where there is little or no commerce, or merely because it happens to lead to the country villa of the intendant of the province, or to that of some great lord to whom the intendant finds it convenient to make his court.
- Вот еще! Ты, матушка, достойна любого вельможи.
      "Too great a lord?--not a whit, mother.
– Нет, Пинфолд живет, как вельможа, уж вы мне поверьте.
Oh, Pinfold lives in great style I can tell you.
– А многих вельмож видел, и всяк их видел;
I saw a great many grandees-- and everyone saw them;
Здесь стоял, например, особняк, прежде принадлежавший вельможе.
For instance, here was an old mansion formerly belonging to some great nobleman.
Шествие это возглавляли фараон и все великие вельможи Египта.
Pharaoh and all the great lords of Egypt led us.
Между придворными находился один вельможа, близкий родственник короля.
There was a great lord at court, nearly related to the king, and for that reason alone used with respect.
Первый ее муж был великим тамошним вельможей, а второй — велик еще более.
Her first husband was a great lord of their country, her second a greater lord.
«Осыпать насмешками будут не прихотливого вельможу, – говорил я себе, – а игрушку его прихоти».
Their contempt, I said to myself, would strike not the great lord but the plaything of his whim.
— Я знал это, — сказал Боб, — трудно сказать, из чего сделаны эти вельможи.
      “Well, I knew it would be so,” replied Bob; “it's hard to say what stuff them great nobs are made of.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test