Translation for "велис" to english
Велис
Similar context phrases
Translation examples
В рамках этой комиссии была создана межорганизационная группа по расследованиям, которая будет отвечать за проведение расследований, в частности убийств Эрнесто Велиса и Элено Кастро.
Within this Commission, an Interinstitutional Investigation Group has been established that is currently responsible for investigating the deaths of Ernesto Velis and Eleno Castro, among others.
В ходе расследования убийств команданте Кастро и Велиса комиссии будут оказывать содействие представители полицейских учреждений Соединенных Штатов Америки, Великобритании и Испании.
The investigation of the cases of Commanders Castro and Velis is also receiving assistance from police bodies from the United States, Great Britain and Spain.
Одним из факторов, которые положительно повлияли на проведение расследования этого дела, а также дела Франсиско Эрнесто Велиса, является решение правительства просить техническую помощь у ФБР, Скотлэнд-Ярда и испанской полиции.
One factor which has had a positive impact on the investigation into this case and that of Francisco Ernesto Velis has been the Government's decision to seek technical assistance from the FBI, Scotland Yard and the Spanish Police.
45. Убийство 25 октября 1993 года Франсиско Велиса, члена Национального совета ФНОФМ и одного из кандидатов на предстоящих выборах, вызвало особую тревогу и усилило опасения по поводу возможного возрождения "эскадронов смерти".
45. The assassination on 25 October 1993 of Francisco Velis, a member of the FMLN National Council and a candidate for the forthcoming elections, was a particularly grave occurrence that added force to fears about the resurgence of death squads.
Некоторые случаи, как, например, убийства бывших команданте Велиса и Кастро, в силу их национальных политических последствий являются предметом соответствующего расследования по линии недавно созданной Межорганизационной комиссии, которая в момент подготовки настоящего доклада еще не завершила свое расследование.
Some cases, such as the case of the former commanders Velis and Castro, owing to their nationwide political impact, have become the subject of investigation by the recently established Interinstitutional Commission, which, at the time this report was being prepared, had not yet completed its inquiry.
Убийцы Франсиско Эрнесто Велиса, Элено Кастро, Себастьяна Ранива Саламанки и других людей, участвовавших в национальной политической жизни, не должны и не могут остаться безнаказанными, ибо это может нанести серьезный ущерб демократической законности и способности государства выполнять свои обязанности по обеспечению гарантий и по соблюдению законности.
The killers of Francisco Ernesto Velis, Eleno Castro, Sebastián Araniva Salamanca and other national political figures must not and cannot go unpunished, without seriously damaging the legitimacy of democracy and the State's ability to fulfil its duty to provide safeguards and to ensure respect for the law.
Европейское сообщество и его государства-члены настоятельно призывают президента Кристиани продолжать свои усилия в интересах мирного процесса и добиваться того, чтобы лица, ответственные за акты насилия, такие, как убийство Франсиско Велиса, члена политической комиссии Фронта национального освобождения им. Фарабундо Марти, подверглись судебному преследованию и наказанию.
The European Community and its member States urge President Cristiani to continue his efforts in favour of the peace process and to see to it that those responsible for acts of violence, such as the murder of Francisco Velis, member of the Political Commission of the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN), will be prosecuted and punished.
8. Через несколько дней, 25 октября, г-н Франсиско Эрнесто Велис, бывший партизанский руководитель и член Национального совета партии "Фронт национального освобождения имени Фарабундо Марти" (ФНОФМ), был убит тремя выстрелами в голову в момент, когда он провожал свою маленькую дочку в детский сад. 26 октября в населенном пункте Гуасапа в своем доме были убиты г-н Медардо Брисуэла Фернандес и его супруга Хуста Виктория Орельяна Ортис.
8. A few days later, on 25 October, while he was dropping his youngest daughter at a day-care centre, Mr. Francisco Ernesto Velis, former guerrilla commander and member of the National Council of the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) party was violently killed when three shots were fired at his head. On 26 October, in the locality of Guazapa, Mr. Medardo Brisuela Hernández and his wife Justa Victoria Orellana Ortiz were killed at their home.
Среди таких нарушений следует упомянуть 10 произвольных или внесудебных казней (Хосе Сантос Васкес, Оскар Гримальди Гутьеррес, Рафаэль А. Ноласко Акоста, Анхель Альфаро Энрикес, Франсиско Велис Кастельянос, Хоэль Антонио Эрнандес, Медардо Брисуэла Эрнандес, Одиль Миранда, Мануэль де Хесус Асеведо, Элено Кастро Гевара); три попытки совершения произвольной казни (Убмерто Солорсано Серен, Осмин Мачадо и Хосе Габриэль Кинтанилья); 14 угроз убийством (Франсиско Лима, Хосе Мария Мендес, члены организации "Фонда 16 января", Рене Меркадель Перла Хименес, Исраэль Агилар Пайес, Хосе Альберто Моралес, Хосе Франсиско Вальдес, члены НСО в Сан-Мигеле, Порфирио Перес, Мигель Анхель Эрнандес, Энрике Ардон Мартинес, Хосе Трансито Алас Регаладо, Агустин Баррера, Оскар Мануэль Ортис, Хесус Амадо Перес Марро, Селина Йоланда Диас Гарсия, Лорена Пенья Мендоса, Луис Энрике Лопес Диас, Хосе Антонио Корнехо и Марио Гарсиа Кортес); девять угроз с целью запугивания (Франсиско Аревало, Рейнальдо Кастанеда, Нелида Элисабет Мартинес, Нельсон Наполеон Гарсиа, Фреди Росас Альварадо, Хосе А. Ривера Веласкес, Каролина Гуардадо и члены ФНОФМ в Санта-Текле и Сояпанго); один случай произвольного задержания (Луис Антонио Менхивар); один случай грубого обращения (Вальтер Гомес); два похищения (Медардо Альфредо Кихано Арриола и Хосе Альберто Орельяна); и одно нарушение права на свободу ассоциаций (различные преподаватели).
Of the complaints 10 related to arbitrary or extralegal executions (José Santos Vásquez, Oscar Grimaldi Gutiérrez, Rafael A. Nolasco Acosta, Angel Alfaro Enríquez, Francisco Velis Castellanos, Joel Antonio Hernández, Medardo Brizuela Hernández, Odil Miranda, Manuel de Jesús Acevedo, Eleno Castro Guevara); three related to attempted arbitrary executions (Humberto Solórzano Cerén, Osmín Machado and José Gabriel Quintanilla); 14 related to death threats (Francisco Lima, José María Méndez (members of the Fundación 16 de Enero), René Mercadel Perla Jiménez, Israel Aguilar Payés, José Alberto Morales, José Francisco Valdez (members of the San Miguel FPL), Porfirio Pérez, Miguel Angel Hernández, Enrique Ardón Martínez, José Tránsito Alas Regalado, Agustín Barrera, Oscar Manuel Ortiz, Jesús Amado Pérez Marro, Celina Yolanda Díaz García, Lorena Peña Mendoza, Luis Enrique López Díaz, José Antonio Cornejo and Mario García Cortés); nine related to intimidatory threats (Francisco Arévalo, Reinaldo Castaneda, Nélida Elizabeth Martínez, Nelson Napoleón García, Fredy Rosas Alvarado, José A. Rivera Velázquez, Carolina Guardado and members of the Santa Tecla and Soyapango FMLN); one related to arbitrary detention (Luis Antonio Menjívar); one related to a case of ill-treatment (Walter Gómez); two related to abductions (Medardo Alfredo Quijano Arriola and José Alberto Orellana); and one related to violation of the right to freedom of association (various teachers).
c) Роксаны Ханеты Велис Варгас, 13 лет, скончавшейся 15 ноября 1995 года в результате получения огнестрельного ранения в живот во время перестрелки в Синаоте;
(c) Roxana Janeth Veliz Vargas, aged 13, died on 15 November 1995, after being shot in the stomach in an altercation in Shinahota;
Другой, не связанный с предыдущим, случай касается Луиса Альберто Сабандо Велиса, который, по сообщениям, исчез при его перевозке из центра для содержания под стражей в Кеведо в населенный пункт Буэна-Фе, последовавшей за его арестом на дорожно-пропускном пункте вместе с другим лицом и обвинением в незаконном владении огнестрельным оружием.
Another separate case concerns Luis Alberto Sabando Veliz, who reportedly disappeared while being transferred from a detention centre in Quevedo to the locality of Buena Fe, after having been arrested and accused with another person at a roadblock for unlawful possession of a firearm.
Ее звали Нарсиса Велис Пачеко.
Her name was Narcisa Veliz Pacheco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test