Translation for "велаят" to english
Велаят
  • velayat
Translation examples
velayat
47. 18 февраля 1997 года был замечен иракский вертолет, пролетавший над районом Велаят-Гашта Исламской Республики Иран в точке с координатами 38S ND 3900003000 к западу от пограничного столба 53/1, карта Хосрови.
47. On 18 February 1997, an Iraqi helicopter was observed flying in the Velayat-Gashteh area of the Islamic Republic of Iran at the geographical coordinates of 38S ND 3900003000 on the map of Khosravi, west of border pillar 53/1.
Более того, применение критерия "гозинеш", согласно которому каждый государственный служащий и сотрудник обязаны демонстрировать свою приверженность исламу и принципу "велаят-э-факих" (правление исламского богослова-законоведа), ограничивает для них возможности трудоустройства, усугубляя их социально-экономическое положение.
Moreover, the application of the Gozinesh criterion, which requires State officials and employees to demonstrate allegiance to Islam and to the concept of velayat-e faqih (guardianship of the Islamic jurist) further compounds their socioeconomic predicament by limiting employment opportunities.
18. 16 сентября 1995 года в 07 ч. 00 м. и 13 ч. 00 м. было замечено, как 11 военнослужащих иракских сил занимались восстановлением укрытия недалеко от пункта с географическими координатами ND 405-035, карта Хосрови, напротив Велаят-Коштеха, Исламская Республика Иран, и к северо-западу от пограничного столба 53/1.
On 16 September 1995, at 0700 and 1300 hours, 11 iraqi troops were observed restoring a bunker near the geographical coordinates of ND 405-035 on the map of Khosravi, opposite Velayat-Koshteh in the Islamic Republic of Iran, and north-west of border pillar 53/1.
43. 17 февраля 1997 года ряд иракских рабочих производили, согласно наблюдениям, ремонтные и строительные работы на дороге вокруг иракского сторожевого поста Мандария в точке с координатами 38S ND 4300004000 в "ничейной" зоне в районе между пограничными столбами 53 и 53/1 напротив иранского сторожевого поста Велаят-Гашта, карта Хосрови.
43. On 17 February 1997, a number of Iraqi workers were observed repairing and constructing the road around the Iraqi Mandaria sentry post at the geographical coordinates of 38S ND 4300004000 on the map of Khosravi, across from the Iranian Velayat-Gashteh sentry post, between border pillars 53 and 53/1 in no man's land.
15. 26 ноября 1995 года были замечены 13 иракских военнослужащих, которые с 10 ч. 00 м. до 12 ч. 00 м. занимались восстановлением ограждения из колючей проволоки возле координатной точки ND 410-030, карта Хосрави, напротив иранского сторожевого поста Велаят-Кошта (Валад-Кошта) и к западу от пограничного столба 53/1.
On 26 November 1995, from 1000 to 1200 hours, 13 Iraqi forces were observed restoring rows of barbed wire near the geographical coordinates of ND 410-030 on the map of Khosravi, opposite the Iranian Velayat-Koshteh (Valad-Koshteh) sentry post and west of border pillar 53/1.
Сообщения о том, что иранские официальные лица выступают с предостережениями в адрес граждан, призывающих к свободным выборам, и обвиняют их в сговоре и нарушении принципа велаят мадари (повиновения Высшему руководителю), подрывают полное осуществление статьи 25 Международного пакта о гражданских и политических правах, где содержится требование о свободном обмене информацией и идеями по государственным и политическим вопросам между гражданами, кандидатами и выборными представителями.
Reports of statements by Iranian officials issuing warnings against those citizens who call for a free election"" and suggesting that these calls are conspiratorial and inimical to the Iranian State or the principle of velayat madari (obedience to the Supreme Leader) undermine the full enjoyment of article 25 of the International Covenant on Civil and Political Rights, which requires the free communication of information and ideas about public and political issues between citizens, candidates and elected representatives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test