Translation for "вексельные" to english
Вексельные
Translation examples
- рефинансирование в небольших объемах под вексельное обеспечение;
small volume refinancing through the bill of exchange programme;
для решения проблемы взаимных неплатежей задействовать потенциал коммерческих банков, вексельные и долговые обязательства предприятий;
- In order to solve the problem of non-payments to one another, to make use of the potential of commercial banks and of bills of exchange and promissory notes issued by enterprises;
Программа финансирования под вексельное обеспечение ориентирована на мелкие и средние предприятия и предусматривает предоставление кредитов на сумму не более 250 000 долл. США.
Eximbank's funding via the bill of exchange programme is targeted at small and medium-sized enterprises and is applicable for amounts not exceeding USD 250 thousand.
Необходимым организационным условием будет учреждение вексельных контор, которые на первоначальном этапе будут осуществлять операции с казначейскими облигациями, а затем и с негосударственными долговыми обязательствами.
A necessary institutional complement would be the establishment of discount houses which will deal initially in the treasury bills but will also gradually deal in non-governmental obligations.
Подсчет справочной ставки на основе этих рядов сводит к минимуму проблему отрицательной маржи, с которой столкнулись другие статистические ведомства, использующие в качестве своей справочной процентной ставки вексельный или наличный курс.
Estimating the reference rate from these series minimises the problem of negative margins encountered by other statistical agencies that have used bill or cash rates as their reference rates of interest.
Некоторые из этих стран (например, Гана) помимо казначейских векселей стали продавать через систему аукционов и векселя центральных банков, а их центральные банки создали механизмы учета обязательств для оказания банкам помощи непосредственно или опосредованно через вексельные конторы.
Some of these countries, (for example, Ghana) have introduced auctions of central bank paper to supplement those of treasury bills, and their central banks have established discount windows to assist banks directly, or indirectly through the discount houses.
Если заграничные векселя оплачиваются этой монетой, то неопределенность стоимости всякой суммы, выплачиваемой в этих неустойчивых деньгах, делает всегда вексельный курс обращенным против такого государства, поскольку его валюта во всех других государствах неизбежно расценивается даже ниже ее действительной стоимости.
If foreign bills of exchange are paid in this currency, the uncertain value of any sum, of what is in its own nature so uncertain, must render the exchange always very much against such a state, its currency being, in all foreign states, necessarily valued even below what it is worth.
Если предположить, что ходячая монета двух стран одинаково близка к установленной монетными дворами пробе и что одна страна оплачивает заграничные векселя этой ходячей монетой, а другая — банковыми деньгами, то очевидно, что исчисленный вексельный курс может оказаться в пользу страны, платящей банковыми деньгами, тогда как действительный курс будет в пользу страны, платящей ходячей монетой;
Supposing the current money of the two countries equally near to the standard of their respective mints, and that the one pays foreign bills in this common currency, while the other pays them in bank money, it is evident that the computed exchange may be in favour of that which pays in bank money, though the real exchange should be in favour of that which pays in current money;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test