Translation for "вейк" to english
Вейк
Similar context phrases
Translation examples
"Священные Демоны Вейк Форест"?
The Wake Forest Demon Deacons?
Вейк Форест, да, мистер Пикколо?
Wake Forest, right, Mr. Piccolo?
Старина Такер, он попал в Оберн, а меня занесло в Вейк Форест.
Old Tuck, he wound up at Auburn and I wound up at Wake Forest.
Есть причина... Лив рассказала тебе о парне, с которым познакомились в Вейке?
Liv tell you about the guy she met at the wake the other night?
Мистер Вейк пробормотал как бы про себя несколько новых имен.
Mr. Wake murmured a few more names to himself.
— Он был отъявленный хулиган, — прервала Бриджит. — Вы это хорошо знаете, мистер Вейк.
“He was a disgusting bully,” said Bridget. “You know he was, Mr. Wake.
— На самом деле... — начал Люк, но мистер Вейк неожиданно его прервал: — Почему мы так долго говорим об этом?
“They do indeed,” said Luke. Mr. Wake gave a sudden start. “But I have wandered a long way from what we were talking about,”
— Аббот, владелец юридической конторы, молодой доктор Томас — компаньон Хамблеби, мистер Вейк, пастор и кто же еще, Гордон?
“Oh, yes, there’s Mr. Abbot, the solicitor, and young Dr. Thomas, Dr. Humbleby’s partner, and Mr. Wake, the rector, and—who else is there, Gordon?
— Да, я знаю, хорошо знаю, — мистер Вейк грустно улыбнулся. — Но вы представьте, моя дорогая мисс Конвей, иногда жестокость бывает вовсе не от природы, а из-за слабого воображения. Дети часто не отдают отчета в своих поступках, как и лунатики. Я убежден, что это и является корнем жестокости. — Он развел руками. — То же самое и у взрослых.
“I know—I know.” Mr. Wake shook his head sadly. “But you know, my dear Miss Conway, sometimes cruelty is not so much innate as due to the fact that imagination is slow in ripening. That is why if you conceive of a grown man with the mentality of a child you realize that the cunning and brutality of a lunatic may be quite unrealized by the man himself.
Он заметно волновался — священник, без сомнения, куда лучше знал все обряды и обычаи, чем он, наспех нахватавшийся из случайных книг и журналов. Бриджит стояла рядом и внимательно слушала. Люка приободрило то, что мистер Вейк оказался любителем римских древностей. Люк рассказал о цели своего приезда в Вичвуд и смело признался в слабом знакомстве с темой.
said Bridget, “and he wants to consult you about a book he is writing.” Mr. Wake turned his mild inquiring eyes towards the younger man, and Luke plunged into explanations. He was nervous—doubly so. Nervous in the first place because this man had no doubt a far deeper knowledge of folklore and superstitious rites and customs than one could acquire by merely hurriedly cramming from a haphazard collection of books.
Вейк-бей-Дюрстеде - Эйсселкоп
Wijk bij Duurstede - IJsselkop
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test