Translation for "вейдена" to english
Вейдена
Translation examples
Вейден, 21 сентября 1994 года
Weiden, 21 September 1994
В рамках судебного разбирательства по делу "бритоголовых", обвиняемых в осквернении мемориального комплекса Бухенвальд, совершенном 23 июля 1994 года, обвинительное заключение было уже вынесено в августе и сентябре 1994 года. 18 ноября 1994 года судом первой инстанции для несовершеннолетних в городе Эхевинс к лишению свободы или тюремному заключению сроком до года и восьми месяцев были приговорены 16 человек. 22 ноября 1994 года ландгерихт (районный суд) Вейдена приговорил трех обвиняемых к лишению свободы сроком на девять месяцев и больше за попытку поджога, совершенную в Вейдене 21 сентября прошлого года.
In the legal proceedings against the skinheads responsible for desecrating the memorial at Buchenwald on 23 July 1994, charges had already been brought in August and September 1994. On 18 November 1994, 16 persons were sentenced by the Echevins juvenile court, the court of original jurisdiction, to custodial penalties or to prison terms of up to one year and eight months. On 22 November 1994, the Landgericht (regional court) at Weiden, as the court of original jurisdiction, sentenced three defendants to custodial penalties of nine months or more for the arson attack perpetrated at Weiden on 21 September 1995.
52. Г-жа ван дер ВЕЙДЕН (Швеция) говорит, что её делегация решительно поддерживает принятие стандартизированных процедур подготовки докладов.
Ms. van der WEYDEN (Sweden) said that her delegation strongly supported the adoption of standardized reporting procedures.
– Ван-Вейден! – хрипло, с оттенком страха в голосе позвал он. – Эй, Ван-Вейден! Где вы?
"Van, Weyden!" he called hoarsely, and with a note of fright in his voice. "Oh, Van Weyden! where are you?"
Мистер Ван-Вейден уже убедился в этом.
Mr. Van Weyden has discovered that.
Я, Хэмфри Ван-Вейден, влюблен?
I, Humphrey Van Weyden, was in love!
Ведь меня всю жизнь называли «неженка Ван-Вейден», и то, что «неженка Ван-Вейден» оказался способен на такие вещи, было откровением для Хэмфри Ван-Вейдена, который не знал, радоваться ему или стыдиться.
Van Weyden all my days without reason, and that "Sissy" Van Weyden should be capable of doing this thing was a revelation to Humphrey Van Weyden, who knew not whether to be exultant or ashamed.
Вы когда-нибудь испытывали это чувство, мистер Ван-Вейден?
Ever experienced it, Mr. Van Weyden?
– Ну, мистер Ван-Вейден, доброй ночи!
Van Weyden, good-night." "Good-night, Mr.
– Хэмфри Ван-Вейден, вы храбрый человек, – сказала Мод.
"Humphrey Van Weyden," she said, "you are a brave man."
– Но вы не мистер Ван-Вейден, и я не обязана отвечать вам, не так ли?
But as you are not Mr. Van Weyden, I don't have to answer, do I?
Кстати, мистер Ван-Вейден, заглянули бы вы к нашему коку.
By the way, Mr. Van Weyden, you'd better look in on Cooky.
– Пришлите сюда тех двоих, мистер Ван-Вейден! – сказал он.
"Send those two men aft, Mr. Van Weyden," he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test