Translation for "ведрина" to english
Ведрина
Translation examples
Я полностью присоединяюсь к заявлению моего французского коллеги гна Юбера Ведрина, выступавшего от имени Европейского союза.
I fully associate myself with the speech made by my French colleague, Mr. Hubert Vedrine, on behalf of the European Union.
Наконец, я заявляю о нашей поддержке документа о приоритетах Европейского союза, который был подготовлен гном Юбером Ведрином, Председателем Совета Европейского союза.
Finally, I endorse the European Union's priorities paper, which was developed by Hubert Vedrine, the President of the Council of the European Union.
Совместное заявление министра иностранных дел Франции гна Юбера Ведрина и министра иностранных дел Великобритании гна Джека Стро по Демократической Республике Конго
Joint statement on the Democratic Republic of the Congo by Hubert Vedrine, French Minister for Foreign Affairs and Jack Straw, British Foreign Secretary
Гн Ведрин (Франция) (говорит по - французски): Я имею честь выступать в этом году от имени Европейского союза, в котором Франция председательствует до конца декабря.
Mr. Vedrine (France) (spoke in French): I have the honour of speaking this year on behalf of the European Union, which France is presiding over until the end of December.
Исполняющий обязанности Председателя (Финляндия) (говорит поанглийски): Теперь я предоставляю слово министру иностранных дел Франции Его Превосходительству гну Юберу Ведрину, выступающему от имени Европейского союза.
The Acting President: I now call on His Excellency Mr. Hubert Vedrine, Minister for Foreign Affairs of France, speaking on behalf of the European Union.
12. Гн Вендрель также обсуждал необходимость всеобъемлющего подхода к афганскому конфликту с министром иностранных дел Франции Юбером Ведрином и министром иностранных дел Германии Йошкой Фишером.
12. Mr. Vendrell also discussed the need for a comprehensive approach to the Afghanistan conflict with the Foreign Ministers of France, Hubert Vedrine, and of Germany, Joschka Fischer.
Имею честь настоящим препроводить текст совместного заявления министра иностранных дел Франции гна Юбера Ведрина и министра иностранных дел Великобритании гна Джека Стро по Демократической Республике Конго (см. приложение).
I have the honour to transmit the text of the joint statement by Mr. Hubert Vedrine, French Minister for Foreign Affairs, and Mr. Jack Straw, British Foreign Secretary, on the Democratic Republic of the Congo (see annex).
d) договорилась собрать к 6 февраля в Рамбуйе представителей союзного югославского и сербского правительств и представителей косовских албанцев, с тем чтобы они приступили под председательством Юбера Ведрина и Робина Кука к переговорам при непосредственном участии Контактной группы.
(d) Agreed to summon representatives from the Federal Yugoslav and Serbian Governments and representatives of the Kosovo Albanians to Rambouillet by 6 February, under the co-chairmanship of Hubert Vedrine and Robin Cook, to begin negotiations with the direct involvement of the Contact Group.
Имею честь настоящим препроводить ответ Президента Союзной Республики Югославии Слободана Милошевича на послание сопредседателей встречи в Рамбуйе - министров иностранных дел Франции и Великобритании Юбера Ведрина и Робина Кука (см. приложение).
I have the honour to forward herewith the reply of the President of the Federal Republic of Yugoslavia, Slobodan Milosevic, to the message of the Co-Chairmen of the Rambouillet meeting, the Foreign Ministers of France and Great Britain, Hubert Vedrine and Robin Cook (see annex).
Таким образом далеко идущие, но реалистичные намерения, о которых министр Ведрин от имени Европейского сообщества объявил с этой трибуны на прошлой неделе, отвечает нашим ожиданиям относительно того, каким образом осуществить на практике рекомендации Саммита тысячелетия, исходя из твердой веры в потенциальные возможности Организации Объединенных Наций.
Far-reaching but realistic intentions announced from this rostrum by Minister Vedrine on behalf of the European Union earlier this week thus meet our expectations of how to bring into life the Millennium Summit recommendations, anchored in a firm belief in the United Nations potential.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test