Translation for "вед" to english
Similar context phrases
Translation examples
Университет Веда Махариши
Veda Maharishi University
В Ведах все человечество изображалось в виде единого человеческого существа.
In the Vedas, the entire human race was visualized in the form of one human being.
Давайте же в этот момент проникнемся мудростью завершающей строфы из Риг Веды:
And let us this moment share the grace of the closing sloka of the Rig Veda,
Веды -- это руководство для всестороннего развития человека, живущего в полной гармонии с окружающей средой.
The Vedas are a repository for the holistic development of the human being in full harmony with its surroundings.
Ясно, что этот текст не есть ни Библия, ни Коран, ни Евангелие, ни Веды - во всяком случае, давая такой перечень священных текстов, я мог бы составить пространный каталог.
Clearly this text is not the Bible or the Koran, it is not the Gospel, or the Vedas - I could go on listing the holy texts.
В ведах дети объявляются священными душами, а ислам учит нас видеть божественный отблеск на лице невинного ребенка.
The Vedas proclaimed that children are sacred souls, and Islam taught us to see the glow of God in the face of an innocent child.
В древнейших в мире священных писаниях, Ведах, и их основной части, Упанишадах, излагаются высочайшие философские и духовные принципы индуизма.
The most ancient Holy Scriptures in the world, the Vedas, and their core part, the Upanishads, reveal the highest philosophical and spiritual principles of Hinduism.
Махабхарата, Рамаяна, Веды, Упанишады, Бхагават-Гита, Пуранас и Смрити содержат некоторые из наиболее ранних идей об экологическом балансе и необходимости этичного отношения людей к природе.
The Mahabharata, Ramayana, Vedas, Upanishads, Bhagavad Gita, Puranas and Smriti contain some of the earliest messages on ecological balance and the need for people's ethical treatment of nature.
Уходи, Веда. Возвращайся, Веда.
Go away, Veda, come back, Veda.
Ваши пальцы, Веда...
Your fingers, Veda...
Но зачем, Веда?
But why, Veda?
- Веда, с Рождеством!
Merry Christmas, Veda!
Мисс Веда, мэм.
Miss Veda, ma'am.
Ну же, Веда!
Come on, Veda.
Веда, что случилось?
What is it? Veda?
Веда у Пирсов?
Veda's at the Pierces'?
Как дражайшая Веда?
How's our dear Veda?
Веда, кое-что случилось.
Veda, something's happened, I...
— Нет! — воскликнула королева Веда.
"No!" Queen Veda exclaimed.
Королева Веда вздохнула.
Queen Veda sighed.
- воскликнула королева Веда.
Queen Veda exclaimed.
С минуту королева Веда сидела молча.
Queen Veda sat silently for a moment.
- Символ наследования, - пояснила королева Веда.
“The mark of succession,” Queen Veda explained.
В Ведах описан поток мыслительной энергии.
The Vedas describe the flow of mind energy.
Да, у нас есть секрет оружия Вед.
It's true, we have the secret of the Veda weapons.
Нам кажется, он отравляет королеву Веду.
We think he is poisoning Queen Veda.
Я не буду больше изучать ни Иога-веду, ни Атхарва-веду, ни аскетизм, ни любое другое учение.
Neither Yoga-Veda shall teach me any more, nor Atharva-Veda, nor the ascetics, nor any kind of teachings.
Королева Веда с улыбкой взглянула на Куай-Гона.
Queen Veda smiled at Qui-Gon.
Г-н Вед Джейн, вице-президент Института дипломированных бухгалтеров Индии
Mr. Ved Jain, Vice-President, Institute of Chartered Accountants of India
. увеличение ставок акцизных сборов (ВЕД) со всех транспортных средств сообразно темпам инфляции; и
An increase in vehicle excise duty (VED) rates broadly in line with inflation for all vehicles; and
30. Г-жа Ксения Калугина, "Вед лтд.", Российская Федерация, представила информацию об организации мониторинга поверхностных вод и грунтовых вод в Российской Федерации начиная с федерального и заканчивая бассейновым и местным уровнями.
Ms. Ksenia Kalugina, Ved Ltd., Russian Federation, presented the organization of monitoring of surface water and groundwater in the Russian Federation from the federal to the basin and local levels.
планы по распространению действия системы материального стимулирования (до 500 фунтов стерлингов), предусмотренной в рамках ВЕД в отношении грузовиков с низким уровнем выбросов, и на автобусный парк, а также применение эффективной системы стимулирования в целях поощрения установки на автобусах и грузовых автомобилях уловителей макрочастиц, включая перевод их на такие альтернативные виды топлива, как газообразное топливо для автомобильных двигателей
The intention of extending the VED incentive of up to £500 for low-emission lorries to buses as well as in order to provide a valuable incentive for lorries and buses to fit particulate traps or switch to alternative fuels, such as road gas fuel
7. Комиссия также заслушала выступления членов группы, в состав которой входили Лин Си Ян (Председатель совета директоров Тихоокеанского банка, Малайзия), Председатель Группы; Джеймс Мишел (Председатель Комитета содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития); Роберто де Окампо (министр финансов, Филиппины); Луизе Диогу (заместитель министра финансов, Мозамбик); Фридрик Софюссон (министр финансов, Исландия); Эндрю Стиэр (Всемирный банк) и Вед Ганди (Международный валютный фонд).
7. The Commission also heard presentations by members of a panel consisting of Lin See Yan (Chairman, Pacific Bank, Malaysia), Chairman of the Panel; James Michel (Chairman, Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Cooperation and Development); Roberto De Ocampo (Finance Minister, Philippines); Luise Diogo (Deputy Finance Minister, Mozambique); Fridrik Sophusson (Finance Minister, Iceland); Andrew Steer (World Bank); and Ved Gandhi (International Monetary Fund).
Он заслушал выступления следующих участников: государственного секретаря федерального министерства экономического сотрудничества и развития Германии Эриха Статхера; министра по делам женщин Чили Хосефины Бильбао; министра социального и общинного развития Тринидада и Тобаго Манохара Рамсарана; заместителя государственного секретаря, министра труда и социальной политики Польши Ирены Боруты; министра экономического планирования и развития Свазиленда Маджози В. Ситхоле; министра при президенте Перу Эдгардо Москеры; министра социального развития Барбадоса Гамильтона Лашли; специального советника при президенте Республики, Бразилия, Вильмара Фарии; министра образования и культуры Эквадора Росанхелы Адума; министра труда, социального обеспечения и спорта Ямайки Портии Симпсон-Миллер; министра социального обеспечения и национальной солидарности Маврикия Веда Пракаша Бундуна; министра общинного развития и социальных служб Замбии Доусона Лупунги.
It heard presentations by the following panellists: Erich Stather, State Secretary in the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development, Germany; Josefina Bilbao, Minister for Women’s Affairs, Chile; Manhoar Ramsaran, Minister of Social and Community Development, Trinidad and Tobago; Irena Boruta, Under-Secretary of State, Ministry of Labour and Social Policy, Poland; Majozi V. Sithole, Minister for Economic Planning and Development, Swaziland; Edgardo Mosqueira, Minister of the Presidency, Peru; Hamilton Lashley, Minister of Social Transformation, Barbados; Vilmar Faria, Special Adviser to the Presidency of the Republic, Brazil; Rosangela Adum Jaramillo, Minister of Education and Culture, Ecuador; Portia Simpson-Miller, Minister of Labour, Social Security and Sport, Jamaica; Ved Prakash Bundhun, Minister of Social Security and National Solidarity, Mauritius; Dawson Lupunga, Minister of Community Development and Social Services, Zambia.
Пожалуйста, Вед Мехта.
Ved Mehta, please.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test