Translation for "вдове" to english
Вдове
noun
Translation examples
noun
Среди женского населения, особенно в развивающихся странах и в странах, затронутых конфликтами, есть вдовы всех возрастов, в том числе вдовы погибших вследствие стихийных бедствий, вдовы войны, вдовы в связи с вероисповеданием, вдовы пожилого возраста, вдовы фермеров и несовершеннолетние вдовы.
The female population, especially in developing and conflict-affected countries, continues to have widows of all ages in the form of calamity widows, war widows, religious widows, ageing widows, farm widows and child widows, among others.
Вдовы имеют право на получение пенсии для вдов.
Widows are entitled to a widow's pension.
Вдовы: Число вдов возрастает во всех возрастных категориях.
Widows: The number of widows of all ages has risen.
Слышишь? Вдовой, одинокой вдовой.
Now remember that, a widow, a lonely widow.
Вдова — это которая вдова пижона.
The widow is the New York dude's widow.
Она горюющая вдова - беременная горюющая вдова.
This is a grieving widow- a pregnant, grieving widow.
Вдову жертвы цунами?
A tsunami widow?
Вдове, имстер Уоррен.
Widow, Mr. Warren.
Да, вдова Джима.
Yes. Jim's widow.
Вы вдова Джима.
You're Jim's widow.
– Ну да, мне вдова про это рассказывала.
«Yes, the widow told me all about it.»
Мне хотелось, чтобы вдова про это узнала.
I wished the widow knowed about it.
Последние деньги на похороны вдове отдал!
You gave all your money to the widow for the funeral!
— Вы как будто сказали, что она вдова, сэр? Есть ли у нее дети?
“I think you said she was a widow, sir? Has she any family?”
Остались только свои да вдова Бартли и наша компания.
There warn't nobody around but the family and the widow Bartley and our tribe.
Так что вдове с судьей Тэтчером пришлось это дело бросить.
So Judge Thatcher and the widow had to quit on the business.
Скоро мне захотелось курить, и я спросил разрешения у вдовы.
Pretty soon I wanted to smoke, and asked the widow to let me.
в доме теперь было тихо, как в гробу, и, значит, вдова ничего не узнает.
for the house was all as still as death now, and so the widow wouldn't know.
Вдова говорила, что я исправляюсь понемножку и веду себя не так уж плохо.
The widow said I was coming along slow but sure, and doing very satisfactory.
— Вдову? — "Вдову Клико", ты, невежда.
“The widow?” “The widow Clicquot, you ignoramus.
Вдова леди Франклин, Не Желающая Быть Вдовой.
Lady Franklin the Widow Who Refused to Be a Widow.
Она больше походила на вдову, чем сама вдова.
She looked more like a widow than the widow herself.
Какой-то вдове, кажется.
A widow, apparently.
Привлекательная вдова.
An attractive widow.
Сделать жену врага вдовой или оставить вдовой свою жену?
To make a widow of the enemy’s wife or to have one’s own wife widowed?
А может, она – его вдова?
Maybe she was his widow.
– Я уже вдова и бабушка.
“I’m a widow and a grandmother.”
— И этой вдовой, — уточнил он, — была…
'And this widow,' he said,' was - ?'
noun
Настоящая никарагуанская гвоздика-вдова.
A real Nicaraguan pink dowager.
Вдова будет не слишком уж рада.
The dowager will be less than pleased,
Это письмо от вдовой королевы Англии Елизаветы.
This one... is from the Dowager Queen of England, called Elizabeth.
Он также наказал моих друзей-ведьм, заперев их в коттедже вдовы Фолин
He also punished my witch friends, locking them in the dowager Fauline cottage.
— Нади, а риск для вдовы?
Nadi, a risk to the dowager?
Вдова была матерью Джейсона Брентмора.
The dowager was Jason's mother.
— Ну, пусть будет «вводим», нанд' вдова.
“ ‘Put in,’ then, nand’ dowager.”
Нет, так не пойдет, решила вдова.
No, it would not do, the Dowager decided.
Вдова прищелкнула языком.
The Dowager clicked her tongue.
Вдова опять села на софу.
The Dowager sank back again.
Вдова ответила не сразу.
The Dowager did not answer for a moment.
Вдова хлопнула в ладоши.
      The Dowager clapped her hands.
Вдова мягко, как бы про себя, рассмеялась.
      The Dowager laughed softly, as if to herself.
noun
– Одни реликты, – усмехнулась Бриджит. – Дочери и сестры священников и вдовы.
Relicts, mostly,” said Bridget. “Clergymen’s daughters and sisters and wives.
Я рассказал ей, что узнал от Лин Мелиссы Огден, вдовы Кевина Кейта.
I told her what I'd learned from Lynn Melissa Ogden, relict of Kevin Keith.
Салли Флендерс, прожив год-другой в супружестве, стала вдовой Флендерса — мелкого подрядчика, — и не то она, не то сам Флендерс оказали мне честь, выразив желание, чтобы я «сопровождал» его.
She married for money. Sally Flanders, after a year or two of matrimony, became the relict of Flanders, a small master builder;
Как ни странно, она выглядела именно так, как следовало выглядеть вдове каноника господствующей англиканской церкви. Уж инспектор-то знал, что внешний облик почти никогда не отражает внутренней сути человека.
She looked, Inspector Curry reflected, exactly as the relict of a canon of the Established Church should look—which was almost odd, because so few people ever did look like what they really were.
Вдова Саймона Глендининга приостановилась на минутку, чтобы обвести пристальным хозяйским взглядом всю залу и убедиться, что все в порядке, а затем, пожелав Тибб доброй ночи, удалилась на покой.
The relict of Simon Glendinning did but pause a moment to cast a heedful and cautious glance all around the hall, to see that nothing was out of its proper place; then, wishing Tibb good-night, she retired to repose.
Не лучше ли было бы покойному, если бы он уехал в дальние страны в дни своей холостой жизни — на этом вопросе его вдова не остановилась, так как в эту минуту раздумья в комнату вошла Кэт с рабочей шкатулкой, а значительно менее серьезная помеха или даже отсутствие всякой помехи могли в любое время направить мысли миссис Никльби по новому руслу.
Whether the deceased might not have been better off if he had emigrated in his bachelor days, was a question which his relict did not stop to consider; for Kate entered the room, with her workbox, in this stage of her reflections; and a much slighter interruption, or no interruption at all, would have diverted Mrs Nickleby's thoughts into a new channel at any time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test