Translation for "вводятся" to english
Вводятся
Translation examples
- вводить комендантский час;
Introduce a curfew;
Вводятся в настоящее время.
Currently being introduced.
а) вводится концепция "прослеживаемости происхождения";
Introduces the concept of `traceability
Это право будет вводиться постепенно.
This right is to be introduced gradually.
Оно косвенно вводит концепцию наказания.
It introduced a punitive implication.
Эта Резолюция будет вводиться в действие поэтапно.
This Resolution is to be introduced in stages.
Составные вопросы вводятся с приставками...
Compound questions are introduced with the prefixes ...
Простые вопросы вводятся с помощью вопросительных местоимений... И вопросительные наречия.
Simple questions are introduced by interrogative pronouns and interrogative adverbs.
Чтобы устранить явную нелепость этой теории, вводится понятие «потенциального» центрального члена.
In order to eliminate the obvious absurdity of this theory the concept of the “potential” central term is introduced.
трудность же состоит прежде всего в том, что им приходиться вводить новые установления и порядки, без чего нельзя основать государство и обеспечить себе безопасность.
The difficulties they have in acquiring it rise in part from the new rules and methods which they are forced to introduce to establish their government and its security.
В других искусствах разделение труда, естественно, вводится благоразумием отдельных лиц, понимающих, что они лучше достигнут удовлетворения своих личных интересов, занимаясь одним каким-нибудь промыслом, чем несколькими.
Into other arts the division of labour is naturally introduced by the prudence of individuals, who find that they promote their private interest better by confining themselves to a particular trade than by exercising a great number.
В одних случаях они вводились упомянутым выше путем, насильственным, если можно так выразиться, действием капитала отдельных купцов и предпринимателей, которые заводили их в подражание иностранным мануфактурам подобного рода.
Sometimes they have been introduced, in the manner above mentioned, by the violent operation, if one may say so, of the stocks of particular merchants and undertakers, who established them in imitation of some foreign manufactures of the same kind.
На той низкой ступени развития общества, которая предшествует распространению торговли и прогрессу обрабатывающей промышленности, когда совсем неизвестны те дорогостоящие предметы роскоши, которые могут вводить в употребление только торговля и мануфактурная промышленность, лицо, обладающее крупным доходом, как это я старался выяснить в третьей книге настоящего исследования, может расходовать или использовать этот доход только таким образом, что он содержит приблизительно такое количество людей, сколько можно на этот доход содержать.
In that rude state of society which precedes the extension of commerce and the improvement of manufactures, when those expensive luxuries which commerce and manufactures can alone introduce are altogether unknown, the person who possesses a large revenue, I have endeavoured to show in the third book of this Inquiry, can spend or enjoy that revenue in no other way than by maintaining nearly as many people as it can maintain.
Штрихи вводила Элизабет.
It was Elisabeth who introduced the variations.
– Все новые порядки вводит.
He is always introducing new ways.
Ведь мы же вводим в биосферу совершенно новые виды.
We're introducing new species into a biosphere."
но я не понимаю, зачем без всякой на то необходимости их вводить.
but I do not see why they should be unnecessarily introduced.
– Кураре вводится в кровь, мистер Рестарик. А не в желудок.
“Curare has to be introduced into the bloodstream, Mr. Restarick, not into the stomach.”
Но ты все чаще и чаще вводишь их в периоды нашего отдыха.
But more and more you are introducing them into our rest periods.
Вводить новых людей в бизнес сетевого маркетинга.
To introduce new people to the power of a net^^ork marketing business.
Поэтому мы вводим в код некоторые обязательные генетические модификации.
Thus we introduce certain mandatory genetic modifications.
Но ни он, ни Кейт никакого подобного события не вводили. — Алекс...
Neither he nor Kate had introduced any such event. “Alex…”
К счастью, зрелище непоследовательности с силой вводит игру в роли.
Fortunately, the spectacle of incoherence is obliged to introduce an element of play into roles.
Разве для этого вводили войска?!
Did those troops enter the country for that purpose?
Ввод выбранных вариантов в систему.
Enter the selected options into the system.
Эти данные вручную вводятся в ИМДИС.
Those figures would be entered manually into IMDIS.
возможность ввода адреса на желаемых языках
The ability to enter addresses in languages as desired.
Информация вводится в государственный водный кадастр.
Information is entered into the state water cadastre.
Затем информация вводится в соответствующую категорию данных.
The information is then entered into the appropriate categories.
* проверка непосредственно после ввода значения данных,
check immediately after the data value was entered,
В идеале информация вводится, как только она становится доступной.
Ideally, information is entered as soon as it becomes available.
- "Ай". "Ввод". "Ай" и "Ввод".
-"I." "Enter." "I" and "Enter."
- Нажми клавишу "Ввод"...
- You hit "enter"...
"Ввод", "Перезаписать", "Да",
"enter," "override, yes,"
Вводи долбанный код.
Enter the code.
И нажать "ввод".
And hit enter.
Теперь нажми "ввод".
Press enter now.
cd bin, ввод.
CD, bin, hit Enter.
Ввод новой команды.
Entering new command prompt.
Вводи кодьI, бьIстро!
Enter the codes. Now!
Их действительно вводят в компьютер.
They are entered on the computer.
Я сам вводил в тебя эти правила».
I entered it into you myself.
А если он сам не вводил эту информацию, то… кто?
And if he hadn't entered the information...
Он нажал клавишу ввода.
He pressed the ENTER key.
Он нажал клавишу «Ввод».
He clicked the enter icon.
— Коды вводятся в компьютер?
    "Would he enter it into the computer?"
- Я ошиблась, когда вводила код.
I'd made an error entering the scan code,
Я чувствовал, что меня вводят в сад Эдема.
I knew I had entered the Garden of Eden.
Набрав «30 500», я нажал ввод.
I punched in 30 500 and pressed Enter.
— Да это ж готовая матрица! Бери и вводи!
- Yes, this is a ready-made matrix! Take and enter!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test