Translation examples
adjective
Вводные замечания
Introductory remarks
ВВОДНЫЙ РАЗДЕЛ
Introductory Section
Вводная записка
Introductory note
А. Вводные замечания
A. Introductory note
вводный обзор новелл 19го столетия
Introductory survey of 19th-Century novellas.
Сначала мэр произнесет вводную речь.
The mayor will make some introductory remarks.
Я здесь, чтобы услышать вводный семинар.
Yeah, I'm here for the introductory seminar.
Итак, вводный курс стоит 45 долларов.
All right, the introductory course is $45.
Знаете, если вам интересно, у нас есть вводный курс.
You know, if you're interested, we offer an introductory session.
И, конечно, если вводный курс биологии в общественном колледже может опровергнуть 2000 лет чудес--
And certainly, if an introductory biology course at a community college can refute 2,000 years of miracles--
Они были соавторами этой книги, которую использовали как вводный текст для почти каждого начального уровня курса.
They collaborated on that book, which is used as the introductory text for almost every entry-level course.
В предыдущей школе, у Майкла был вводный курс алгебры... но, как я поняла, в этой школе все делается по другому.
In their previous schools, Michael took introductory algebra but I understand that this school is doing something different.
Уважаемые гости, теперь, когда только что Мерайка Димансбергер сыграла для нас замечательную "Арабеску" Шостаковича, я воспользуюсь этой возможностью... чтобы сказать несколько вводных слов.
Dear guests, now that the stragglers are here and Mareike Diemansberger has played a wonderful. Shostakovich arabesque, I'll take this opportunity to say a few introductory words.
Он сказал: — Вводный материал хорош, а вот о самом «Фаусте» написано слишком мало.
He said, “The introductory material is fine, but the Faust material is a bit too brief.
Прихожу я на первое, вводное заседание, председательствующий сообщает, что нашему обсуждению подлежат две проблемы.
I go to the first big introductory meeting, and a guy gets up and explains that we have two problems to discuss.
См. вводное примечание к письму № 19.
See introductory note to no.19.
Преобладающая часть этих эссе носит вводный характер;
Most of these essays have an introductory character;
Она добавила, — Мне кажется, я почти поняла вводный сонет.
She added, "I think I followed the introductory sonnet, almost.
Эбботсфорд, 1 ноября 1830 года ВВОДНОЕ ПОСЛАНИЕ
ABBOTSFORD, 1st November, 1830. INTRODUCTORY EPISTLE
Джонни угрюмо просмотрел вводную часть и взялся за джойстик.
He watched the introductory bit moodily, and then picked up the joystick.
Последняя моя вводная встреча была с северными воинами дона Хуана.
My last introductory encounter with don Juan's warriors was with the north.
не поперхнулся даже зоологией (вводный курс) и вполне сносно овладел французским.
even zoology (an introductory course) agreed with me, and I achieved something like proficiency in French.
Второй колокол еще звенит, когда Доррин входит в классную комнату, где должно состояться вводное занятие «Красной Группы».
THE SECOND BELLS still ring as Dorrin steps inside the classroom for the introductory session of the red group.
Но дальше вводных глав он не продвинулся, так как тема была ужасно скучной и редко нужной в работе.
But he had never gotten past the introductory chapters because the stuff was so deadly boring and rarely usable in his line of work.
Над чем здесь работала Рэйчел? – Сейчас… – Лиэнн вынула записную книжку. – Вводный курс, летний семестр… Да, вот.
What would Rachel have been working on in here?" "Wait." Leeanne drew out a memo book. "That's an introductory course, summer semester.
adjective
28. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что во вводном перечне статей в заголовке раздела III на испанском языке отсутствует статья 25.
28. The CHAIRMAN observed that the Spanish version of section III omitted article 25 from the parenthetical list of articles in the heading.
- Мой пункт, вводный в лучшем случае является этим, Основатели базировали страну на иудейско-христианской этике и что библейское понятие о браке... не может быть отделено от закона так же легко, как бы вам этого хотелось.
-My point, parenthetical at best is that the Founders based the country on a Judeo-Christian morality and that the biblical concept of marriage maybe can't be separated from the law quite as easily as you'd like.
adjective
II. Вводная информация о Рекомендуемых принципах и руководящих
II. Introducing the Recommended Principles and Guidelines on Human Rights
6. В последующих вводных выступлениях участники семинара рассказывали о работе своих организаций.
The participants introduced themselves and described the work of their organizations.
с) к 2008 году учредит новый вводный курс для координаторов-резидентов;
(c) Introduce a newly designed resident coordinator induction course by 2008;
42. Руководитель Сектора анализа инвестиционных вопросов ОИТП сделал вводное сообщение по данному пункту.
The Head of the Investment Issues Analysis Branch of DITE introduced the item.
129. Представитель секретариата выступил с вводным сообщением по этим документам, обратив внимание на их важные моменты.
The representative of the Secretariat introduced the documents, drawing attention to their salient points.
II. Вводная информация о Рекомендуемых принципах и руководящих положениях по вопросу о правах человека и торговле людьми
II. Introducing the Recommended Principles and Guidelines on Human Rights and Human Trafficking
ћожешь забыть о моЄм вводном слове к твоей речи.
You can forget about my introducing your talk.
Начфины читали вводные курсы по философии.
Quartermaster sergeants gave lectures introducing us to philosophy.
Однако речи оказались куда более осмысленными, особенно вводная, — ею блеснула Кле-менс Дейн, монументальная дама наружности просто-таки ситвеллианской{259}.
But the speeches were far more intelligent, especially that of the introducer: Clémence Dane, a massive woman of almost Sitwellian presence.
adjective
Часть I содержит вводный материал и главы I—V Доклада; часть II содержит главы VI—VIII. Полный доклад в окончательной форме будет опубликован в качестве издания Организации Объединенных Наций для продажи под символом ST/ЕSА/252.
Part I contains the prefatory material and chapters I to V of the report; part II contains chapters VI to VIII. The complete report will be issued in final form as a United Nations sales publication under the symbol ST/ESA/252. English
Вместе с тем позвольте мне в заключение заверить вас, что для Индии установление программы работы остается высшим приоритетом, и мы разделяем с вами чувство поступательного движения, о котором вы поведали сегодня в своем вводном слове, и в частности в том, что касается полезных дискуссий, которые мы провели в ходе первой части нашей годовой сессии в этом году.
Having said that, let me conclude by assuring you that for India, establishing a programme of work remains the utmost priority, and we share with you a sense of forward movement that you recounted in your prefatory remarks today, particularly the useful discussions that we held in the first part of our annual session this year.
Примечание редактора В обычае у летописца или летописцев, по мнению некоторых, было включение в вводные статьи телнарианских рукописей известных наблюдений или размышлений.
Note: It has been the custom of the chronicler, or chroniclers, as the case may be, and as some have argued, to include certain observations, or reflections, in a manner prefatory to the Telnarian manuscripts.
adjective
C. Вводные пояснения
C. Initial explanation
:: вводный курс для новых сотрудников
:: Initiation of new recruits.
Вводный курс международного гуманитарного права
Initial training course on international humanitarian law
C. Вводные пояснения 4 - 5 3
C. Initial explanation 4 - 5 3
b) система уголовной юстиции (вводный и промежуточный курсы); и
(b) The system of criminal justice (initial and intermediary); and
Именно на этом посыле строятся мои вводные фразы.
That is precisely the first element that provides the basis for my initial statements.
Pränataldiagnostik Beratung, Methoden, Hilfen листовка, содержащая вводную информацию
Pränataldiagnostik Beratung, Methoden, Hilfen a leaflet providing initial information
Вторая половина дня Сбор членов Миссии для проведения вводного инструктажа.
p.m. Mission team members assemble for orientation and initial briefings.
Новые сотрудники Трибунала проходят краткий вводный курс по вопросам безопасности.
Newly recruited Tribunal staff members get initial security awareness briefings.
Это вводный инструктаж для станции один Дармы Инишейтив, Гидры.
This is the orientation video for station one of the Dharma Initiative, the Hydra.
Результаты вводных полевых испытаний «Кристемы»
Results of the Kristem’s Initial Field-Test
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test