Translation for "вассерман" to english
Вассерман
Translation examples
Г-н Роберт Вассерман Заместитель Комиссара СМПС
Mr. Robert Wasserman Deputy Commissioner, IPTF
Присутствовали также командующий Силами по стабилизации (СПС) генерал Крауч, исполняющий обязанности начальника полиции Вассерман и руководитель южного отделения Канцелярии Высокого представителя (КВП) Гэррод.
Also present were the Commander of the Stabilization Force (SFOR), General Crouch, Acting Police Commissioner Wasserman and Head of the Office of the High Representative (OHR) South Garrod.
Присутствовали также командующий Силами по стабилизации (СПС) генерал Крауч, исполняющий обязанности Комиссара полиции Вассерман и руководитель южного отделения Управления Высокого представителя (УВП) сэр Мартин Гэррод.
Also present were the Commander of the Stabilization Force (SFOR), General Crouch, Acting Police Commissioner Wasserman and Head of the Office of the High Representative South, Sir Martin Garrod.
Были сообщены имена 21 человека, погибшего на автобусе маршрута № 5: Хавив Тишби, 57 лет; Моше Гардингер, 83 года; Пнина Рапапорт, 74 года; Галит Розен, 23 года; Ариель Зиппора (или Зиппора Ариель), 64 года; Давид Лида, 74 года; Пуа Едгар, 56 лет, Далиа Ашкенази, 62 года; Эсфирь Шарон, 21 год; Офра Бен-Найм, 32 года; Тамар Сапир (или Карлибех), 24 года; Шира Мероз (-Кут), 20/21 год; Мириам Адаф, 44 года; Анат Розен, 20/21 год; Салах Овадиа, 52 года; Элиа Вассерман, 66 лет; Александра Шарфштейн, 55 лет; Пьер Атлас, 56 лет; Элла Волков, 21 год; Айелет Лангер-Алькоби, 22/26 лет; Риньер Юрест (или Райнер Варбист), 23/25 лет (голландский гражданин).
The names of the 21 people who were killed on the No. 5 bus were released: Haviv Tishbi, 57; Moshe Gardinger, 83; Pnina Rapaport, 74; Galit Rozen, 23; Ariel Zippora (or Zippora Ariel), 64; David Lida, 74; Pua Yedgar, 56; Dalia Ashkenazi, 62; Esther Sharon, 21; Ofra Ben-Naim, 32; Tamar Sapir (or Karlibeh), 24; Shira Meroz(-Kut), 20/21; Miriam Adaf, 44; Anat Rozen, 20/21; Salah Ovadia, 52; Eliahu Wasserman, 66; Alexandra Sharfstein, 55; Pierre Atlas, 56; Ella Volkov, 21; Ayelet Langer-Alkobi, 22/26; and Rinier Yurest (or Rainer Warbist), 23/25 (a Dutch national).
- Вы знаете Вассермана?
You know Wasserman?
Спокойной ночи, Вассерман.
Good night, Wasserman.
Это Дебби Вассерман.
This is Debbie Wasserman.
Вассерман, ты куда?
Wasserman, where are you going?
Вассерман, ты готовься. Ладно.
Wasserman, you're on deck.
Коулман Вассерман, заходи.
Coleman Wasserman, come in here, please.
Вассерман, ты не поедешь.
Come on, Wasserman. You're not coming.
- Слышал, к вам обратился Вассерман.
Heard you landed the Wasserman account.
Коулман Вассерман, ведущий продюсер "Долго и счастливо".
Coleman Wasserman. I'm the showrunner at "Everlasting."
Полковник Вассерман придавал бегу большое значение.
Colonel Wasserman was big on running.
Мой первый босс, Лео Вассерман, был ее менеджером.
My first boss, Lew Wasserman, used to represent her.
Наконец Нора находит то, что нужно. — Эмбер Вассерман, — читает она. — «Думала, я тя знаю.
Finally, Nora’s got one. “Amber Wasserman,” she reads. “Thought I knew u.
— Полковник Вассерман удержался на волоске от увольнения, и за дело, да и сейчас он двигает прямиком на улицу, — фыркнул подполковник.
“Colonel Wasserman came within a hair’s breadth of being relieved for cause and is currently headed for the street,” snorted the colonel.
— Убежден, что сыпь была нервно-сифилитического происхождения. Никакие Вассерманы меня не переубедят. Спинномозговая жидкость… — Не все ли равно? — устало сказал Дик. — Господи, не все ли равно?
“It was neuro-syphilis. All the Wassermans we took won’t tell me differently. The spinal fluid—” “Never mind,” said Dick.
— В целом я руководствуюсь следующим принципом, — продолжал он. — Если полковник Вассерман считал что-то хорошей идеей, я стараюсь двигаться в прямо противоположном направлении.
“In general I use the following criteria,” he continued. “If Colonel Wasserman thought it was a great idea, I try to go in the exact opposite direction.
Эта книга больше остальных является плодом напряженного коллективного труда, и потому огромное спасибо: Делии Шерман, Холли Блэк, Саре Рис Бреннан, Жюстин Ларбалестье, Элке Клоук, Робин Вассерман и особенно Морин Джонсон – за то, что дала имя одной из героинь.
This book even more than any other was the product of intense group work, so many thanks to: Delia Sherman, Holly Black, Sarah Rees Brennan, Justine Larbalestier, Elka Cloke, Robin Wasserman, and special mention to Maureen Johnson for lending her name to the character Maureen.
— Меня зовут Люси Чайлдерс, — представилась открывшая дверь. — А это… Так, по очереди: Эмили Вассерман, Этель Коэн, Джин Йилдинг, Кора О'Хара и… где Хлоя? Буквально через секунду из уборной показалась вторая «молоденькая». Определить возраст Хлои Пиппа не смогла: гладкое лицо словно застыло в вечной полуулыбке. Овал явно подкорректировали, а скулы выделили: теперь они выступали из-под кожи, словно мячи для пинг-понга. Пухлые половинки верхней губы соблазнительно нависали над нижней.
This was too much. ‘I’m Lucy Childers,’ said the woman who had answered the door. ‘This is, let’s see … Emily Wasserman, Ethel Cohen, Jean Yelding, Cora O’Hara, and – Where’s Chloe?’ Just then, the other ‘young one’ came out from behind the bathroom door. Chloe was of an indeterminate age; her taut face was frozen in a semi-smile, having been ratcheted up several notches and enhanced by prominent cheekbones that looked like Ping-Pong balls under her skin. The two swollen halves of her upper lip drooped suggestively, like a set of red velvet curtains tied at the corners of her mouth, Pippa thought. The tip of her nose was pinched, as though a pair of fingers had squeezed a clay sculpture as a prank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test