Translation for "варда" to english
Варда
Translation examples
Ахмад Вард
Ahmad Ward
Гжа Захида Вард Хасан, министерство связи
Ms. Zahida Ward Hassan, Ministry of Communication
Члены Совета местного самоуправления избираются путем прямых выборов большинством голосов в соответствии с системой вардов - по одному члену Совета от каждого варда.
LLG councilors are directly elected by the First-Past-The-Post (FPTP) system under a ward system, each ward electing a single member to the Council.
Дамаск, Ябруд, Ассаль-эль-Вард, 1958 г.
Damascus, Yabrud, Assal al-Ward, 1958
Хомс, Мухаррам, Талль-эль-Вард, 1991 г.
Homs, al-Mukharram, Tall al-Ward, 1991
С территории Ливана об-стреляны пограничники и районе Асал аль-Вард
Firing from inside Lebanese territory against border guards in the Asal al-Ward district
Попытка проникновения с территории Ливана на сирийскую территорию в секторе Асал аль-Вард
Attempted infiltration from Lebanese territory into Syrian territory in the Asal al-Ward sector
С территории Ливана обстрелян контрольно-пропускной пункт Зарур в Асал аль-Варде.
Za`rur checkpoint in Asal al-Ward fired upon from Lebanese territory
Риф-Дамаск, Ассаль-эль-Вард, квартал Эш-Шарки, дом 111, тел. 5841371
Rif Dimashq, Assal al-Ward, al-Sharqi Quarter, Bldg. 111, Tel. 5841371
Попытка контрабанды оружия с территории Ливана на сирийскую территорию в Асал аль-Варде - район Джуббы
Attempted smuggling of weapons from Lebanese territory into Syrian territory in the Asal al-Ward -- Jubbah district
Вард - это первый
Ward makes one.
Сума Вард, Кобэ.
Suma Ward, Kobe
Его зовут Вард.
His name's Ward.
Я Брюс Вард.
I'm Bruce Ward.
Привет, доктор Вард.
Hi, Dr. Ward.
- Это Зак Вард.
It was Zach Ward.
Штаб-квартира "Вард".
Ward is your snowplow headquarters.
Зачем это Варду?
Why would Ward have this?
Там Брюс Вард?
Bruce Ward is up there?
Из-за Брюса Варда?
Because of Bruce Ward?
Помнишь Варда Стилмана?
Remember Ward Stilman?
Бен Вард, один из осветителей.
Ben Ward, one of the lighting crew.
Родрик вошёл, плюхнулся на кровать и стал звонить своему приятелю Варду.
Rodrick walked in the room, then flopped on his bed and called his friend Ward.
Лобо испытывал к Варду Стилману почтение, как ни к кому другому в жизни, и хотел возвыситься в глазах своего кумира.
Lobo was impressed by Ward Stilman as he had rarely been impressed with anyone in his life, and wanted to move up in that notable's esteem.
Наконец, упомянем еще мистера Джеймса Стефенса, стряпчего из Манчестера, младшего компаньона товарищеского бюро "Хиксон, Вард и Стефенс".
Finally, there was Mr. James Stephens, a Manchester solicitor (junior partner of Hickson, Ward, and Stephens), who was travelling to shake off the effects of an attack of influenza.
Я решил было, что мне придётся заночевать в его тумбе. Родрик и Вард дискутировали на тему: может ли человека стошнить, если он стоит на голове.
Rodrick and Ward got into a pretty heated debate about whether or not a person could throw up while standing on their head, and I started to feel like I was gonna throw up myself.
Вард Стилман, полевой генерал Максины, в тех случая, когда дело доходило до физического воздействия, долго и усердно обдумывал, кого ему выбрать для проведения этой операции.
Ward Stilman, Maxine's field general when it came to physical action, had thought long and hard before selecting just who he wanted to carry out this mission.
Долгие, долгие годы прошли, как медовая свежесть над лугами Заморья, и звезды трепетали в голубых небесах над светлым перевалом от голоса Ее, и Она, Варда, притушила звезды и Море, отделившее нас от Отчего Края, окутала Вечновечерняя Мгла.
The years have passed like swift draughts of the sweet mead in lofty halls beyond the West, beneath the blue vaults of Varda wherein the stars tremble in the song of her voice, holy and queenly.
Вардой называли живущие в Средиземье эльфы Предвечную Владычицу Заокраинного Края – Элберет. Неожиданно Андуин свернул к востоку, и высокий, поросший деревьями берег скрыл от Фродо Благословенный Край. Больше он там никогда не бывал. Путешественники плыли на юго-восток.
Farewell!’ Varda is the name of that Lady whom the Elves in these lands of exile name Elbereth. Suddenly the River swept round a bend, and the banks rose upon either side, and the light of Lórien was hidden. To that fair land Frodo never came again. The travellers now turned their faces to the journey;
Вопрос 5. Манвэ, супруг Варды;
Question 5. Manwë, husband of Varda;
Среди Владычиц Вал она лишь немного уступает Варде.
In reverence Yavanna is next to Varda among the Queens of the Valar.
Язон Варда развел руки, что-то крикнул в ответ.
Yazon Varda spread his arms and shouted something back.
– Оспы не боятся, – покрутил головой Язон Варда.
‘They aren’t afraid of the pox,’ Yazon Varda said, shaking his head.
Она подползла к светящимся родникам Варды и вылакала их до дна.
And still she thirsted, and going to the Wells of Varda she drank them dry;
Один отделился и осталось восемь: Манвэ и Варда, Ульмо, Аулэ и Йаванна, Мандос, Ниэнна и Оромэ.
and Varda, Ulmo, Yavanna and Aul?, Mandos, Nienna, and Orom?.
Глава 19 — Теперь они связаны, как варды, — произнес один из герулов, отступая назад.
CHAPTER 19 "They are trussed like the vardas they are," said one of the Heruls, stepping back.
Валы Варда, Йаванна, Ниэнна, Эстэ, Вайра, Вана и Нэсса.
and the names of the Queens are: Varda, Yavanna, Nienna, Est?, Vair?, V?na, and Nessa.
Даже во тьме глубочайшей сияли они из сокровищниц подобно звездам Варды.
Therefore even in the darkness of the deepest treasury the Silmarils of their own radiance shone like the stars of Varda;
Среди всех Духов Арды самую горячую любовь и самое преданное почитание дарят эльфы Варде.
Of all the Great Ones who dwell in this world the Elves hold Varda most in reverence and love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test