Translation for "валериану" to english
Валериану
noun
Translation examples
noun
Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово Его Превосходительству гну Валериану Кристи, вице-премьеру Республики Молдова.
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Valerian Cristea, Deputy Prime Minister of the Republic of Moldova.
Зверобой с валерианой, собственный рецепт моей матушки.
St John's wort and valerian, my mother's own remedy.
Вы его принимали? Или ели что-то, что содержит валериану?
Did you take any or eat anything that contained valerian?
Может, валериану использовали потому, что она не может навредить плоду?
Maybe valerian was used instead of something with harsher chemicals that could potentially harm a fetus.
Я ищу валериану, чистяк весенний, мать-и-мачеху, сурепку, весеннюю горечавку и медуницу.
I'm looking for Valerian, Shepherd's purse, Coltsfoot, St. Barbara, Gentian and Pulmonaria.
Лаванда с валерианой, успокаивает нервы.
Lavender, and valerian, to calm her nerves.
Видел его дуэль с Арарисом Валерианом.
I saw his duel with Araris Valerian.
Ты знаешь, что случилось с Бессмертным Валерианом?
Do you know what has happened to the Immortal Valerian?
Когда прибыл чай, он пах не только имбирем, но еще валерианой и бальзамником.
When the tea arrived, it smelled as much of valerian and sleepbalm as it did of ginger.
Высокие старые стены маленького сада заросли мхом и были увенчаны розово-белой валерианой.
The high old walls of the small garden were patched with moss and crowned with pink and white valerian.
Она выращивала ядовитые пасленовые, валериану, аконит, болиголов — но что делала с полностью созревшими экземплярами?
She grew plants: deadly nightshade, valerian, aconite, hemlock — and what were they going to do with the latter when it reached full height?
Мы ехали молча, и мне было жаль нашей исчезнувшей непринужденности, ибо дорога была хороша: благоухающие живые изгороди пестрели шиповником, красной валерианой и нежно-кремовым купырем.
It was a shame, for the drive was a pleasant one, the hedges colourful and fragrant, thick with dog-rose and red valerian and creamy white keck.
Бабуся Боган произнесла свое пророчество, как заклинание, и все это время она кланялась вверх и вниз, подобно стрекозе, наполняя свою корзину валерианой.
Granny Bogan uttered this dreadful prophecy like a sort of incantation, and all the time she was darting up and down beside the stream like a dragonfly, filling her basket with valerian.
Варю ей микстуры с ромашкой и валерианой, подслащиваю медом. Она ежедневно очищает себя от грехов соленой водой и касторкой, но по лихорадочному блеску ее глаз видно: сны продолжают ее донимать.
I brew her tinctures of chamomile and valerian sweetened with honey, she purges herself daily with salt water and castor oil, but I can see from the feverish look in her eyes that the dreams plague her still.
вот Нэш и подкинул ему статью одного чешского психиатра, где говорилось, что все запахи содержат в качестве составляющей отголосок человеческого пота, а в некоторых видах пота, именно мужского, есть парализующий компонент, перед которым женщины не способны устоять — как кошки перед валерианой.
well, Nash came up with some Czech psychiatrist’s notion that all perfumes contained a kind of built-in echo of human sweat, and that some types of sweat, male sweat, contained a sort of paralyser which women could not resist—like cats with valerian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test