Translation for "вакцинироваться" to english
Вакцинироваться
Translation examples
get vaccinated
После их принятия десятки министров планирования развивающихся стран, сотни международных учреждений и тысячи организаций гражданского общества объединили усилия, чтобы внести свой вклад в выдающиеся достижения: сократилось на 1 миллиард человек число людей, живущих в крайней нищете; ежегодно удавалось спасти жизни почти 3 миллионам детей; каждые 4 ребенка из 5 теперь вакцинированы от целого ряда заболеваний; проблеме материнской смертности уделяется самое пристальное внимание, которое она заслуживает; а смертность от малярии снизалась на 25 процентов.
Since their adoption, dozens of developing country planning ministries, hundreds of international agencies and thousands of civil society organizations have rallied behind them, contributing to remarkable achievements: 1 billion fewer people in extreme poverty and about 3 million children's lives saved each year; four out of five children now get vaccinated for a range of diseases; maternal mortality gets the focused attention it deserves; and deaths from malaria reduced by one quarter.
Сотрудники МООНК были вакцинированы.
UNMIK personnel vaccinated.
:: вакцинировано 69% детей;
69 per cent of children are vaccinated;
Женщины, вакцинированные во время беременности
Women vaccinated during pregnancy
Процентная доля вакцинированных детей, 19951997 годы
Percentage of children vaccinated in 1995-1997
Женщины, вакцинированные до наступления беременности: 124 791
Women vaccinated before becoming pregnant: 124,791;
В этом же контексте 120 000 человек были вакцинированы от менингита.
In the same context 120,000 persons were vaccinated against meningitis.
- национальная программа вакцинации, которая позволила вакцинировать 90 процентов детей;
- National vaccination programme: 90 per cent of Moroccan children are now routinely vaccinated;
С внедрением такой вакцины, как Церварикс (вакцина HPV), в 2009 году в больнице Риджа были вакцинированы 70 пациенток.
With the introduction of vaccines such as, Cervarix (HPV Vaccine) in 2009, 70 clients were vaccinated at Ridge Hospital.
119 сотрудников МООНК были вакцинированы от сезонного гриппа.
119 UNMIK staff received seasonal flu vaccines.
Так вот, она была вакцинирована?
So, was she vaccinated?
По крайней мере, Абель вакцинирован.
At least Abel's been vaccinated.
- Мы же вакцинированы от них?
- We get a vaccine for that?
И вакцинировать детей в Африке.
I want to vaccinate african children.
Дэна вакцинировали в 6 месяцев.
Dan was vaccinated at 6 months.
Он косолапит. Мы их никогда не вакцинировали.
They've never been vaccinated.
Мадам Бренда, эти куры не вакцинированы.
Madame Brenda, these are not vaccinated.
– Вакцинирован против ветряной оспы? – Да.
Vaccinated against smallpox?” “Yes.”
— Кодовая татуировка, — сказала та, что вакцинировала меня.
"Coded tattoo," said the one who had vaccinated me.
Не все вакцинированы — только те, в ком правительство нуждается для выживания.
Not everybody is vaccinated-only the ones that the government needs to survive.
В особенности если учесть, что вот уже пять лет всех детей дважды в год в обязательном порядке вакцинировали от гриппа.
Particularly since biannual flu vaccinations had become compulsory five years ago.
Послушайте — вам нельзя входить в прямой контакт с вашими родственниками, пока они тоже не будут вакцинированы.
Listen to me-you can't come in direct contact with your own people again until they've been vaccinated too.
– А то, — повернулся он к Саблетту, — что ты до сих пор не вакцинировался, так это все твоя деревенская тупость, упрямство ослиное.
He turned to Sublett. "Man, you still haven't got your ass vaccinated yet, you got nothin' but stone white-trash ignorance to thank for it."
Позже он вакцинировал фермеров в Чили, а те так и не узнали, что были привиты новым, неопробованным штаммом.
Later, after joining Biosyn, he had conducted a controversial rabies-vaccine test in Chile - the illiterate farmers who were the subjects were never informed they were being tested.
Он фыркнул: — Вас вакцинировали потому, что вы в армии, или в Гражданском Корпусе, или в чем-нибудь похожем: кто-то нашел вас достаточно ценным, чтобы оставить в живых, однако вакцина стоит времени, денег и — наиболее ценного из всего — человеческих усилий.
"You're vaccinated because you're in the army, or the Civil Service, or something like that-someone considers you valuable enough to justify keeping you alive; but that vaccine costs time, money-and, most valuable of all, human effort.
В просвещенном 1955 году детей вакцинировали сывороткой доктора Джонаса Солка, и близился день, когда всем детям до единого перестанет грозить паралич или смерть от полиомиелита.
In the enlightened year of 1955, children were being inoculated with Dr. Jonas Salk's vaccine, and the day was near when no child would be paralyzed or die from poliomyelitis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test