Translation for "вайкики" to english
Вайкики
Translation examples
12. На том же заседании Форум заслушал заявления следующих наблюдателей: Канады, Фонда коренных народов, Парламента коренных народов Америки, Фонда Коани, Гавайских гражданских клубов Вайкики, На Коа Икайка о Ка Лауи Гавайи, Фонда Седьмого поколения, Международного института исследований и сохранения коренных народов, <<Сретенд (ТИПс)>>, Индийской конфедерации коренных и племенных народов, нации тугара, Тихоокеанского совета, Азиатского совета и <<Тлахтлокан Науакалли>>.
12. Also at the same meeting, the Forum heard statements by the following observers: Canada, Fundo Indigeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus, and Tlahtlokan Nahuacalli.
29. С заявлениями выступили наблюдатели от следующих стран и организаций: Бангладеш; Бразилия; Мексика; Мьянма; Швеция; Тихоокеанское собрание; Парламент Рапа-Нуи; Фонд защиты прав коренного народа аотероа; <<Ка Лахуи Хавайи>> и <<На Коа Икайка о Ка Лахуи Хавайи>> Фонд <<Коани>> <<Деван Адад Папуа>> Фонд мероприятий по аборигенным и островным исследованиям; Комиссия по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива; Ресурс-центр по проблемам Тихого океана; <<За безъядерный и независимый Тихий океан>> Гавайский общественный клуб <<Вайкики>> народ навахо; Интернационал инуитской молодежи; <<Молодежь Арктики>> представители коренных народов -- бывшие стипендиаты Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека; Бангладешский форум адивази; Белиз (от имени КАРИКОМ); <<Парбаттия Чаттаграм Джана Самхати Самити>> Национальный форум; Таунгия; Тринамул; Группа <<Кампания за мир>> Азиатско-тихоокеанская молодежная сеть коренных народов; Центр по вопросам организации, исследований и просвещения; Альянс Аймара; Всемирная организация исконных народов; Канадская федерация учителей; Международная организация по вопросам образования, Бельгия; Ассоциация Айну острова Хоккайдо; АМААИ; Организация коренных народов бассейна Амазонки в Колумбии; Миссия Святого Иоанна; БИДЖНИ; Индийская конфедерация коренных и племенных народов, северо-восточная зона; Дом детей Бодоленда, Индия; Совет коренных народов Азии: Форум женщин коренных народов Южной Азии, Пакт коренных народов Азии, Непальская организация Таманг Гедунг; Ассоциация народа Лимбус, Фонд Тебтебба; Международный совет индейских народов; Фонд за развитие знаний коренных народов; Ассоциация Набгуана; Ассоциация университетских студентов куна; Институт Земли Тонанцин; Совет школ-интернатов, Глобальный проект в области обучения и усвоения знаний; Департамент общественной информации Организации Объединенных Наций; Святейший Престол, Национальный совет индейцев Венесуэлы; Проект в области развития, Сантьяго, Организация Продесса-Платформа Майя, Международное агентство печати индейских народов; Организация Центрально-западного региона Мечоакон-Халиско-Наярит; Организация <<Ка Лахуи хавайи>> (Халау Ку Мана); Непал; Организация коренного населения Сент-Люсии; и Региональная инициативная группа по охране окружающей среды.
29. Statements were made by the observers of the following countries and organizations: Bangladesh; Brazil; Mexico; Myanmar; Sweden; Pacific Caucus: Rapa Nui Parliament; Aotearoa Indigenous RightsTrust; Ka Lahui Hawaii; Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawai'i; Koani Foundation; Dewan Adat Papua; Foundation for Aboriginal and Island Research Action; Aboriginal and Torres Strait Islander Commission; Pacific Concerns Resource Center; Nuclear Free and Independent Pacific; Waikiki Hawaiian Civic Club; Navajo Nation; Inuit Youth International; Arctic Region Youth; the former Indigenous Fellows of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; Bangladesh, Adivasi Forum; Belize (on behalf of CARICOM); PCJSS; HTNF; Taungya; Trinamul; Peace Campaign Group; Asia-Pacific Indigenous Youth Network; Center for Organization, Research and Education; Aymara Alliance; First Peoples' Worldwide; Canadian Teacher's Federation; Education International, Belgium; The Ainu Association of Hokkaido; AMAAI; Organización de los Pueblos Indígenas de la Amazonia Colombiana; St. John's Mission; BIJNI; Indian Confederation of Indigenous and Tribal Peoples, Northeast Zone; Bodoland Children's Home (India); Asia Indigenous Caucus: South Asia Indigenous Women Forum, Asia Indigenous Peoples' Pact, Nepal Tamang Ghedung; Association of Limbus; Tebtebba Foundation; Consejo Internacional de Tratados Indios; Fundación para la Promoción de Conocimientos Indígenas; Asociación Nabguana; Asociación de Estudiantes Kunas Universitarios; Tonantzin Land Institute; Boarding School Caucus; Global Teaching and Learning Project; Department of Public Information, United Nations; The Holy See; Consejo Nacional Indio de Venezuela; Proyecto de Desarrollo Santiago, Prodessa; Plataforma Maya; Agencia Internacional de Prensa India; Región Centro Occidente Michoacán/Jalisco/Nayarit; Ka Lahui Hawai'i (Halau Ku Mana); Nepal; Indigenous peoples of Saint Lucia; and Regional Action Group for the Environment.
24. На своем 13м заседании 18 мая Форум рассмотрел подпункт 4(b) и заслушал заявления следующих наблюдателей: ЮНЕП, Мьянмы, Ассоциации ирокезов/союзных индейцев, секретариата Конвенции по биологическому разнообразию, Международного индейского договорного совета, Индейского совета Южной Америки, Объединенной конфедерации народа тайно, Генерального совета народа тайно, Отдела по вопросам устойчивого развития Департамента по экономическим и социальным вопросам, Карибско-антильского совета коренных народов, секретариата Форума Организации Объединенных Наций по лесам, Гватемалы, Союза индейских вождей Британской Колумбии, Сети коренных народов по вопросам экономики и торговли, Азиатского совета, Фонда научных исследований по вопросам коренного и островного населения, Форума коренных народов Бангладеш, организации <<Парбатыя Чаттаграм Джана Самхати Самити>>, Сети народов джумма, <<Тринамуль>>, <<Таунгыя>>, Форума <<Бавмлитреча>>, Международного совета женщин из числа коренных народов, Сети женщин из числа коренных народов по вопросам биоразнообразия, Движения за выживание народа огони/Добровольной гуманитарной организации народа огони, организации <<Земля -- это жизнь>>, Организации народности сапара в Эквадории, ОНХАЕ, Совета саами, Конференции инуитов Заполярного круга, Организации <<Консехо де Тодас ляс Тьеррас>>, Цеховой ассоциации <<Пекеньос Артесанос Мапуче>>, Фонда <<Тебтебба>>, Конклава коренных народов Бразилии, Континентальной сети женщин из числа коренных народов, Индейской конфедерации коренных и племенных народов северо-восточной зоны, Территориального совета земли Бодо, Регионального совета Латинской Америки, <<Хауденусаунне Ска-Рох-Рех>>, организации <<Интернэшнл нейтив традишн интерчейндж>>, Центра в поддержку коренного населения, пигмеев и уязвимых групп из числа меньшинств, Организации действий в поддержку меньшинств в Центральной Африке, Программы по вопросам интеграции и развития пигмейских народов в Киву, Союза за эмансипацию женщин из числа коренных народов, Христианской организации в поддержку людей, находящихся в неблагоприятном положении, Международного молодежного совета коренных народов, ПРООН, Центра <<Пасифик консёрнз>>, организации <<Бангса Адат Алифуру>>, организации <<Деван Адат Папуа>>, организации <<На Коа Икайка о Ка Лаху Хавайи>>, парламента РапаНуи, организации <<Те Рунанга о Нгай Таху>>, <<Нгати Тувхаретоа>>, Комиссии аборигенов и жителей островов пролива Торрес, Фонда в поддержку ассоциации общинных правовых центров, Национальной организации коренных общин, Всемирного совета церквей, <<Ка Лаху Хавайи>>, Коалиции <<Илоулоакалани>>, Гавайского гражданского клуба <<Принц Кухуи>>, Центра гавайских исследований <<КамакакуоКалани>>, Гавайского гражданского клуба Вайкики, Южно-Азиатского форума женщин из числа коренных народов, Кхмерской федерации Кампучия-Кром и организации <<Первые народы Севера и Юга>>.
24. At the 13th meeting, on 18 May, the Forum considered sub-item 4 (b) and heard statements by the following observers: UNEP, Myanmar, Association of Iroquois/Allied Indians, Secretariat of the Convention on Biological Diversity, International Indian Treaty Council/Consejo Indio de Sud América/United Confederation of Taino People/Consejo General de Tainos Borincanos, Division of Sustainable Development of DESA, Caribbean Antilles Indigenous Peoples Caucus, Guatemala, Secretariat of the United Nations Forum on Forests, Union of British Colombia Indian Chiefs/Indigenous Network on Economies and Trade, Asia Caucus, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action, Bangladesh Indigenous Peoples' Forum/Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti/Jumma Peoples' Network/Trinamul/Taungya/Bawm Literatura Forum, International Indigenous Women Caucus/Indigenous Women's Biodiversity Network, Movement for the Survival of the Ogoni People/Ogoni Volunteer Indigenous Humanitarian Organization, Land is Life/Nacionalidad Zapara del Ecuador y ONHAE, Saami Council/Inuit Circumpolar Conference, Consejo de Todas las Tierras/Associación Gremial de Pequenios Artesanos Mapuche/Tebtebba Foundation, Conclave de Pueblos Indigenas de Brasil, Enlace Continental de Mujeres Indígenas, Indian Confederation of Indigenous and Tribal Peoples North-East Zone/Bodo Land Territorial Council, Caucus Regional de America Latina, Haudenosaunne Ska-Roh-Reh/International Native Tradition Interchange, Centre d'accompagnement des autochtones pygmées et minoritaires vulnerables/Action d'appui pour la Protection des minoritaires d'Afrique centrale/Programme d'intégration et de developpment des peuples pygmées au KIVU/Union pour l'emancipation de la femme autochtonne/Action chretienne pour la promotion des défavorisées, Indigenous Youth Caucus, UNDP, Pacific Concerns Resource Center/Bangsa Adat Alifuru/Dewan Adat Papua/Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii/Rapa Nui Parliament/Te Runanga o Ngai Tahu/Ngati Tuwharetoa/Aboriginal and Torres Strait Islander Commission/Foundation for Association of Community Legal Centres/National Aboriginal Community Controlled Organisation/World Council of Churches, Ka Lahui Hawaii/Iloulaokalani Coalition/Prince Kehui Hawaiian Civic Club/Kamakakuokalani Center for Hawaii Studies/Waikiki Hawaiian Civic Club, South Asia Indigenous Women Forum, Khmers Kampuchea-Krom Federation, First Nations North and South.
23. С заявлениями выступили наблюдатели от следующих стран и организаций: Мексика; Нигерия; Норвегия; Финляндия; представители коренных народов, участвовавшие в проводившемся Всемирным банком в октябре 2002 года <<круглом столе>> Азиатско-тихоокеанская молодежная сеть коренных народов; Тихоокеанское собрание; <<Рапа Нуи Хавайи>> <<На Коа Икайка о Ка Лахуи Хавайи>> Фонд <<Коани>> <<Деван Адат Папуа>> Фонд мероприятий по аборигенным и островным исследованиям; Комиссия по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива; Ресурс-центр по проблемам Тихого океана; <<За безъядерный и независимый Тихий океан>> Гавайский общественный клуб <<Вайкики>> Международный совет индейских договоров; Экологическая сеть коренных народов; Фонд <<Седьмое поколение>> Коалиция коренных народов и национальностей; <<Ва Коа Икайка ока Лахуи Хавайи>> Вторая азиатская сеть коренных племенных народов; Правозащитный форум <<Хилл уотч>> Движение народов лумад за мир; <<ФАИРА абориджинал>> Комиссия аборигенов и жителей островов Торресова пролива по вопросам социальной справедливости; Африканский координационный комитет коренных народов; <<Тамайнут>> Форум коренных народов Бангладеш; Национальный совет коренных народов; Ассоциация социального обеспечения народа хаси; Ассоциация социального обеспечения племенных народов; <<Таунгья>> <<Прабаттия Чаттаграм Джана Самхати Самити>> Группа <<Кампания за мир>> Совет саами; Конференция инуитов Заполярного круга; Континентальный союз женщин коренных народностей и Национальная многосторонняя ассамблея коренных народов за автономию; Национальный координационный совет коренных мексиканок; Панамский национальный координационный совет женщин коренных народностей; Постоянный практикум Перу; Национальная ассоциация женщин Атлантического побережья и Службы развития; Национальный институт индеанистики; <<Коренной народ Сент-Люсии>> Центр Олдет (Сент-Люсия); Международный альянс против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с этим нетерпимости; Фонд поддержки коренных народов <<Инти>> <<Коносимьентос индихенас>> <<Тонантцин>> Напгуанская ассоциация; Азиатское собрание; Фонд <<Пакт коренных народов Азии>> Форум НПО <<Хилл тракт>> <<Парбаттия Чаттаграм Джана Самхатим Самити>> (Бангладеш); Непальская федерация народностей; Биндрский институт исследований и действий; Движение народов нага за права человека; Центр развития коренных народов борок; Организация коренных народов бавм; Правозащитная организация народа чин; <<Импект>> <<Конто>> Центр по вопросам развития горных районов; Сеть женщин коренных народностей Ратауакири (Камбоджа); <<Партнеры общинных организаций (Пасос-траст)>> Малазийская сеть коренных народов; Ассоциация <<Тайваньская политика в отношении коренных народов>> Альянс кордильерских народов; Фонд <<Тебтебба>> Международный альянс коренных и племенных народов тропических лесов; Молодежная организация каренов; Община Республики Бамбути из Демократической Республики Конго; Союз за эмансипацию автохтонных жительниц Демократической Республики Конго.
23. Statements were made by the observers of the following countries and organizations: Finland; Mexico; Nigeria; Norway; Indigenous People's Participants in the World Bank October 2002 Round Table; Asia Pacific Indigenous Youth Network; Pacific Caucus; Rapa Nui Hawaii; Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii; the Koani Foundation; Dewan Adat Papua; Foundation for Aboriginal and Island Research Action; Aboriginal and Torres Strait Islander Commission; Pacific Concerns Resource Center; Nuclear Free and Independent Pacific; Waikiki Hawaiian Civic Club; International Indian Treaty Council; Indigenous Environmental Network; Seventh Generation Fund; Indigenous Peoples and Nations Coalition; Wa Koa Ikaika oka Lahui Hawaii; Asian Indigenous Second Tribal Peoples Network; Hill Watch Human Rights Forum; Lumad Peoples Movement for Peace; FAIRA Aboriginal; Aboriginal and Torres Strait Islander Commission; Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commission; Indigenous Peoples African Coordinating Committee; Tamaynut; Bangladesh Indigenous Peoples Forum; National Indigenous Peoples Council; Khasi Welfare Association; Tribal Welfare Association; Taungya; PCJSS; Peace Campaign Group; Saami Council; Inuit Circumpolar Conference; Enlace Continental de Mujeres Indígenas and Asamblea Nacional Indígena Plural por la Autonomía; Coordinadora Nacional de Mujeres Indígenas de México; Coordinadora Nacional de Mujeres Indígenas de Panamá; Taller Permanente Perú; Asociación Nacional de Mujeres de la Costa Atlántica y Servicios para el Desarrollo; National Indigenous Institute; Indigenous peoples of Saint Lucia; The Aldet Centre-Saint Lucia; International Alliance against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance; Fundación para la Promoción Indígenas Inti; Conocimientos Indígenas; Tonatzin; Asociación Napguana; Asia Caucus; Asia Indigenous Peoples Pact Foundation; Hill Tract NGO Forum; PCJSS (Bangladesh); Nepal Federation of Nationalities; Binora Institute for Research and Action; Naga Peoples Movement for Human Rights; Borok Indigenous Peoples Development Centre; Bawm Indigenous Peoples Organisation; Chin Human Rights Organisation; Impect; Conto; Centre for Development of Mountainous Areas; Indigenous Women's Network of Ratauakiri, C'dia; Partners of Community Organisations (Pazos Trust); Indigenous Peoples Network of Malaysia; ATIPP; Codillera Peoples Alliances; Tebtebba Foundation; International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forest; Karen Youth Organisation; Republic of Bambuti Community of the Democratic Republic of the Congo; and Union pour l'Emancipation de la Femme Autochtone de la Republique démocratique du Congo.
Отель "Пагода", Вайкики.
Pagoda Hotel, Waikiki.
Вайкики... вы в порядке?
Waikiki. Patient. Are you alright?
Соблазнительницу из Вайкики
My brother's wife, the temptress of Waikiki.
В центре Вайкики, посреди бела дня...
Downtown Waikiki, broad daylight...
- Раньше это был Вайкики Джо.
- Used to be Waikiki Joe's.
Нет, они находятся в Вайкики.
No, they were in Waikiki.
Автобус едет до Вайкики?
Uh, does this bus go to Waikiki?
Мы собираемся в Вайкики (район Гонолулу, Гавайи).
We're going to Waikiki.
Это всё сёрфинг в Вайкики.
It's a surf spot in waikiki.
Одна в Вайкики возле отеля.
One in Waikiki near their hotel.
Они провели ночь в Вайкики и на следующий день полетели в Кону.
They spent the night in Waikiki and the next day flew on to Kona on the island of Hawaii.
Канаки в Вайкики. Силач Билл: высокий темнокожий малый с выпяченными губами, хвастливый, как негритянский мальчишка.
Kanakas at Waikiki. Tough Bill: a tall, dark fellow, with protruding lips, boastful like a child or a Negro.
И сама фирма времени зря не теряла: была создана идеально отлаженная сеть от Ванкувера до Вайкики — ее обкатали на других товарах.
Using their other products, they set up the perfect network that covered everywhere from Vancouver to Waikiki.
Рассел его разыскал и выяснил, что сейчас он занят строительством отеля на малонаселенном участке побережья в Вайкики.
Russell found out for me where he lives and also where he is working. He is building a hotel in the less populated beach area of Waikiki.
Они остановились в Галекулани на Вайкики. Дни, проведенные там, пролетели как одно мгновение. Они загорали и плавали, по нескольку раз в день возвращались в свою комнату и занимались любовью.
They stayed at the Halekulani on Waikiki, and the days drifted by like moments, as they lay on the beach, and went back to their room several times a day to make love.
Хайнань Дао больше всего напоминал нечто среднее между довоенным Вайкики и Палм-Спрингс,[10] с гоночными треками в стиле Среднего запада и солидными калифорнийскими особняками.
Hainan Dao was rather like a combination of the old Waikiki and Palm Springs, with Midwest car racetracks and stately California mansions thrown in.
Рекламный ролик пробудил у меня желание сходить на бесплатный вечерний семинар в «Hilton Hawaiian Village», отель на Вайкики-Бич, в нескольких шагах от кондоминиума, где я жил.
The ad encouraged me to come to a free evening seminar at the Hilton Hawaiian Village, a hotel on the beach at Waikiki right next to the condominium where I lived.
Для мистера М., продукта иной эпохи, плода депрессии и владельца солидной коллекции спичечных коробков из Вайкики, Бока-Рейтон и аэропорта Гетвик, это было уж чересчур.
M., product of another era, a depression child and owner of a sizable collection of matchbook folders from Waikiki, Boca Raton, and Gatwick Airport; Mr.
Суша представляла собой огромную люльку, в которой шевелилась морская вода, – подобное можно увидеть в Вайкики или вдоль побережья к югу от Сан-Франциско, – далекие земляные выступы, возвышавшиеся справа и слева, словно отчаянно пытались удержать воду.
The land was a great cradle in which this sea moved, as the sea at Waikiki or along the coast south of San Francisco. That is, I could see distant arms of land to left and right, reaching out desperately to contain this water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test