Translation for "ваее" to english
Ваее
Similar context phrases
Translation examples
Я уже доводил до Вашего сведения содержание переписки, начатой мной с премьер-министром Республики Заир Его Превосходительством г-ном Кенго ва Донго после принудительного возвращения из Заира руандийских и бурундийских беженцев.
I have already shared with you correspondence exchanged between His Excellency Mr. Kengo wa Dongo, Prime Minister of the Republic of Zaire, and myself following the refoulement of Rwandese and Burundese refugees from Zaire.
Г-н Каманда ва Каманда (Заир) (говорит по-французски): Я хотел бы присоединиться к выступавшим передо мною с этой трибуны ораторам и от имени моей делегации выразить Вам, г-н Председатель, теплые и искренние поздравления по случаю Вашего избрания на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее очередной пятидесятой сессии.
Mr. Kamanda wa Kamanda (Zaire) (interpretation from French): I should like to join the speakers who have preceded me at this rostrum in offering you, Sir, on behalf of my delegation and on my own behalf, warm and hearty congratulations on your election to the presidency of the General Assembly at its fiftieth regular session.
Имею честь настоящим препроводить Вам совместное коммюнике по итогам встречи, состоявшейся между премьер-министром Руанды г-ном Пьер-Селестэном Рвигемой и премьер-министром Заира г-ном Кенго Ва Дондо, который посетил Руанду с официальным визитом 21-22 августа 1996 года (см. приложение).
I have the honour to forward to you herewith a joint communiqué that was issued following the meeting between the Prime Minister of Rwanda, Mr. Pierre Celestin Rwigema, and the Prime Minister of Zaire, Mr. Kengo Wa Dondo, who was in Rwanda for an official visit on 21 and 22 August 1996 (see annex).
Имею честь настоящим препроводить Вам содержащийся в приложении к данному письму документ от 1 ноября 1996 года, являющийся заявлением правительства Республики Уганды в отношении заявления Досточтимого премьер-министра Республики Заир г-на Кенго ва Дондо, в котором утверждалось, что Уганда участвует в боевых действиях, ведущихся в Республике Заир.
I have the honour to transmit to you in the annex herewith a document dated 1 November 1996, which the Government of the Republic of Uganda issued as a statement, concerning a statement by the Hon. Prime Minister of the Republic of Zaire, Mr. Kengo wa Dondo, in which it was alleged that Uganda was involved in the fighting going on in the Republic of Zaire.
В ходе бесед, которые состоялись 28 февраля 1996 года в Аддис-Абебе между Вами и г-ном Мутири ва Башара, уполномоченным представителем премьер-министра, координирующим деятельность Антикризисного комитета, Вы любезно информировали нас о результатах Ваших контактов с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций, который в рамках поиска решений проблемы беженцев якобы предложил вариант, предусматривающий интеграцию беженцев в принимающих странах.
During your meetings on 28 February 1996 at Addis Ababa with Mr. Mutiri-wa-Bashara, head of the mission dispatched by the Prime Minister and coordinator of the Crisis Unit, you kindly reported to us on your meetings with the Secretary-General of the United Nations who, in seeking solutions to the refugee problem, suggested that the refugees might be integrated in their countries of asylum.
Имею честь препроводить Вам для сведения уважаемых членов Совета Безопасности информацию о позиции и ответе правительства Республики Бурунди в связи с утверждениями заместителя премьер-министра и министра иностранных дел правительства Заира г-на Каманды ва Каманды, которые содержатся в его письме на имя Председателя Совета Безопасности от 1 февраля 1997 года и согласно которым бурундийские солдаты участвовали в агрессии против Заира.
I have the honour to convey to you, for the information of the members of the Security Council, the position of the Government of Burundi in response to the allegations made by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Government of Zaire, Mr. Kamanda-wa-Kamanda, in the letter which he addressed to the President of the Security Council on 1 February 1997, concerning the involvement of Burundian soldiers in aggression against Zaire.
По поручению моего правительства имею честь препроводить Вам копию трехстороннего соглашения о репатриации руандийских беженцев из Заира, которое подписали в Киншасе 24 октября 1994 года премьер-министр Фостен Твагирамунгу, за правительство Руандийской Республики; премьер-министр Леон Кенго ва Дондо, за правительство Республики Заир, и г-н Джон Маккаллин, за Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you a copy of the tripartite agreement on the repatriation of Rwandese refugees from Zaire, signed at Kinshasa on 24 October 1994 by Prime Minister Faustin Twagiramungu, for the Government of the Rwandese Republic; Prime Minister Léon Kengo wa Dondo, for the Government of the Republic of Zaire; and Mr. John McCallin, for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees.
Ты ва-банк?
You all in?
Вай, ты супер.
You did great.
Вай, ты дома?
Vi, you home?
Если вы ва -
If you wa...
Вау, вы двое.
Wow, you guys.
Вау, ты выглядишь..
Wow, you look...
Вау. - Как Вы?
How are you?
— А когда тебя стошнило, так ва-аще.
It was great when you were sick.
— Тэлли-ва, какая ты глупая!
Tally-wa, you are so missing.
– Хочешь поболтать с ним, Вай?
Would you chat with him, Wye?
– Конечно, нет! Помнишь, как мы себя назы ваем?
Of course not. Don't you remember what we call ourselves?
— Да, потому что я сцапала тебя, Тэлли-ва.
“I am, now that I’ve got you back, Tally-wa.
– Вон там! Вася, чудак, смотри, во-он там!
“There! Vasya, you simpleton, over there!”
Можешь звать меня просто Вай.
You can call me 'Wye.'"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test