Translation for "вадодары" to english
Вадодары
Translation examples
Вадодара, Гуджарат
Vadodara, Gujarat
В Вадодаре (Индия) в 2000 году в 100 начальных школах было установлено по четыре компьютера.
In Vadodara, India, in 2000, 100 primary schools were each provided with four computers.
Вадодара такой центр обслуживает исключительно женщин, тогда как другие центры предоставляют услуги как мужчинам, так и женщинам-инвалидам.
VRC at Vadodara is exclusively for women and the other centres assist both men and women with disabilities.
В процессе создания находятся еще четыре региональных института профессионально-технического образования женщин в городах Индаур, Вадодара, Джайпур и Аллахабад.
Four new Regional Vocational Training Institutes for Women are also being set up at Indore, Vadodara, Jaipur and Allahabad.
36. Шесть институтов повышения квалификации в Колкате, Ченнаи, Канпуре, Хайдерабаде, Лудхиане и Мумбаи; Центральный институт профессиональной подготовки инструкторов в Ченнаи; два института повышения квалификации по электронике и технологической контрольно-измерительной аппаратуре в Хайдерабаде и Дехрадуне; Центральный институт профессиональной подготовки персонала и научных исследований в Колкате; шесть региональных дирекций начальной профессионально-технической подготовки в Мумбаи, Канпуре, Колкате, Ченнаи, Хайдерабаде и Фаридабаде; Национальный институт профессионально-технической подготовки женщин в Ноиде (штат Уттар-Прадеш); десять региональных институтов профессионально-технической подготовки женщин в Мумбаи, Бангалоре, Тхируванантхапураме, Хиссаре, Колкате, Туре, Индоре, Аллахабаде, Вадодаре и Джайпуре; два института подготовки старшего технического состава в Бангалоре и Джамшедпуре; четыре института типовой профессионально-технической производственной подготовки в Халдвани (Уттар-Прадеш), Кхозикаде (Керала), Чоудваре (Орисса) и Джодхпуре (Раджастан); Центральный институт профессиональной подготовки в области средств массовой информации в Ченнаи; Ведущий институт высоких технологий в Бангалоре; Дирекция профессионально-технической подготовки в Нью-Дели.
36. Six Advanced Training Institute at Kolkata, Chennai, Kanpur, Hyderabad, Ludhiana and Mumbai; Central Training Institute for Instructors; Chennai, Two Advanced Training Institutes for Electronics and Process Instrumentation at Hyderabad and Dehradun; Central Staff Training and Research Institute, Kolkata; Six Regional Directorates of Apprenticeship Training at Mumbai, Kanpur, Kolkata, Chennai, Hyderabad and Faridabad; National Vocational Training Institute for Women, Noida (UP); Ten Regional Vocational Training Institutes for Women at Mumbai, Bangalore, Thiruvananthapuram, Hissar, Kolkata, Tura, Indore, Allahabad, Vadodara and Jaipur; Two Foreman Training Institute at Banagalore and Jameshedpur; Four Model Industrial Training Institutes at Haldwani (UP), Khozikade (Kerala), Chowdwar (Orissa) and Jodhpur (Rajasthan); Central Instructional Media Institute, Chennai; Apex Hi-tech Institute, Bangalore; Directorate of Training in New Delhi
Он коллекционировал имена, паровозы, друзей, ужасы и приключения, а потом на самом краешке субконтинента, с последнего камня, омываемого низким прибоем на мысе Коморин, дождливым днем в наижарчайшую летнюю пору, повернул назад – и ехал на север, и шагал на запад, виляя по-прежнему, направляясь то в глубь Индии, то к морю, и обо всем увиденном, услышанном и пережитом писал на страницах дешевых школьных тетрадей, и упивался дикой культурой этого людского океана, и любовался циклопическими руинами и сказочной географией, и дивился слоеному пирогу из древних обычаев и современной бюрократии, и благоговел перед причудливыми образами богов, и поражался непомерному величию всего и вся. Он описывал увиденное им: города и села, перевалы через горы, пути через равнины, мосты через реки; и города, о которых мне доводилось слышать, такие как Сринагар и Лакхнау; и города, чьи названия у всех на слуху, из-за их теснейшей связи с карри – такие как Мадрас и Бомбей; а еще те города, которые, по его чистосердечному признанию, он посетил только за их имена: Аллеппи и Деолали, Куттак и Каликут, Вадодара и Тривандрам, Сурендранагар и Тонк… Но где бы ни оказывался дядя Рори, он везде смотрел и слушал, он спрашивал и спорил;
heading north and west, still swinging from interior to coast, writing it all down in a series of school exercise books, rejoicing in the wild civility of that ocean of people, the vast ruins and fierce geography of the place, its accrescent layers of antiquity and bureaucracy, the bizarre images and boggling scale of it; recording his passage through the cities and the towns and villages, over the mountains and across the plains and the rivers, through places I had heard of, like Srinagar and Lucknow, through places whose names had become almost banal through their association with curries, like Madras and Bombay, but also through places he cheerfully confessed he'd visited for their names as much as anything else: Alleppey and Deolali, Cuttack and Calicut, Vadodara and Trivandrum, Surendranagar and Tonk… but all the while looking and listening and questioning and arguing and reeling with it all, making crazed comparisons with Britain and Scotland; hitching and riding and swimming and walking and when he was beyond the reach of money, doing tricks with cards and rupees for his supper, and then reaching Delhi again, then Agra, and a trek from an ashram to the great Ganga, head fuddled by sun and strangeness to see the great river at last, and then the long drift on a barge down to the Farakka Barrage a train to Calcutta and a plane to Heathrow, half dead with hepatitis and incipient malnutrition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test