Translation for "ваган" to english
Ваган
Translation examples
Имеются также вопросы в связи с расследованием дела Вагана Халафяна, скончавшегося в результате ножевого ранения в живот.
There were also questions concerning the investigation of the case of Vahan Khalafyan, who had died as a result of knife wounds to the stomach.
11. Г-н Степанян (Армения), возвращаясь к вопросу о смерти Вагана Халафяна, говорит, что письменные ответы содержатся в подробном отчете по этому делу.
11. Mr. Stepanyan (Armenia), returning to the death of Vahan Khalafyan, said that the written replies contained a detailed account of the case.
52. В отношении Вагана Ованесяна правительство заявило, что он и другие лица были освобождены из-под стражи президентскими указами и решениями соответствующих судебных органов.
52. Concerning Vahan Hovhannissian, the Government stated that he and others had been released from custody by presidential decrees and decisions of relevant judicial authorities.
57. Г-н Степанян (Армения), отвечая на вопросы по делу Вагана Халафяна, говорит, что отвечающие за проведение расследования власти изучили все возможные версии в особенности об убийстве и самоубийстве.
57. Mr. Stepanyan (Armenia), replying to questions on the Vahan Khalafyan case, said that the investigators had examined all possible scenarios, particularly murder and suicide.
Ассамблея заслушала заявления министра иностранных дел Испании Его Превосходительства дона Хавьера Солана Мадариаги, министра иностранных дел Российской Федерации Его Превосходительства г-на Андрея В. Козырева, министра иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства Его Превосходительства Досточтимого Малькольма Рифкинда, главы делегации Бангладеш Его Превосходительства г-на Реаза Рахмана, министра иностранных дел Финляндии Ее Превосходительства г-жи Тари Каарины Халонен, министра иностранных дел Боснии и Герцеговины Его Превосходительства г-на Мухамеда Шакирбея, министра иностранных дел Армении Его Превосходительства г-на Вагана Папазяна и министра иностранных дел Португалии Его Превосходительства д-ра Жозе Мануэла Дуран Баррозу.
The Assembly heard statements by H.E. Don Javier Solana Madariaga, Minister for Foreign Affairs of Spain, H.E. Mr. Andrei V. Kozyrev, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, H.E. The Rt. Hon. Malcolm Rifkind, Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom and Great Britain and Northern Ireland, H.E. Mr. Reaz Rahman, Chairman of the Delegation of Bangladesh, H.E. Ms. Tarja Kaarina Halonen, Minister for Foreign Affairs of Finland, H.E. Mr. Muhamed Sacirbey, Minister for Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina, H.E. Mr. Vahan Papazian, Minister for Foreign Affairs of Armenia, and H.E. Dr. José Manuel Durao Barroso, Minister for Foreign Affairs of Portugal.
Генеральная Ассамблея заслушала заявления министра иностранных дел Объединенных Арабских Эмиратов Его Превосходительства г-на Рашеда Абдаллы ан-Нуэйми; министра иностранных дел Кот-д'Ивуара и бывшего председателя Генеральной Ассамблеи Его Превосходительства г-на Амара Эсси; помощника министра иностранных дел Саудовской Аравии Его Превосходительства г-на шейха Абдель Рахмана Мансури; министра иностранных дел и сотрудничества Мавритании Его Превосходительства г-на Лемработта Сиди Махмуда ульд Шейха Ахмеда; заместителя премьер-министра и министра иностранных дел и внешней торговли Ямайки Его Превосходительства Достопочтенного Сеймура Маллингса; секретаря по внешним связям и международному сотрудничеству высшего народного комитета Ливийской Арабской Джамахирии Его Превосходительства г-на Омара Мустафы Мунтасера и министра иностранных дел Армении Его Превосходительства г-на Вагана Папазяна.
The General Assembly heard statements by H.E. Mr. Rashid Abdullah Al-Noaimi, Minister for Foreign Affairs of the United Arab Emirates, H.E. Mr. Amara Essy, Minister for Foreign Af-fairs of Cote d'Ivoire and former President of the General As-sembly, H.E. Sheikh Abdulrahman Mansouri, Assistant Minister for Foreign Affairs of Saudi Arabia, H.E. Mr. Lemrabott Sidi Mahmoud Ould Cheikh Ahmed, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Mauritania, H.E. The Honourable Seymour Mul-lings, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Foreign Trade of Jamaica, H.E. Mr. Omar Mustafa Muntasser, Secretary of the General People's Committee for Foreign Liaison and International Cooperation of the Libyan Arab Jamahiriya, and H.E. Mr. Vahan Papazian, Minister for Foreign Affairs of Ar-menia.
Брат Ваган окликнул его:
Brother Vahan said, his voice grim.
Брат Ваган обратился к экрану:
Brother Vahan spoke to the ground-glass screen.
– Приступим к делу, – сказал брат Ваган.
"Let us proceed," Brother Vahan said.
– Библиотечный дух, – пояснил брат Ваган.
"The scriptorium spirit," Brother Vahan explained.
Брат Ваган раздраженно повернулся к нему:
Brother Vahan angrily turned on him.
Брат Ваган встал со стула.
Brother Vahan got up from his chair.
Первой я нащупал руку брата Вагана.
I found Brother Vahan's hand first.
Они обнялись. – Я осязаю его! – воскликнул брат Ваган.
they embraced. "I can feel him!" Brother Vahan exclaimed.
– Меня так опечалило твое ранение, – говорил брат Ваган.
"I grieve that you were wounded," Brother Vahan was saying.
Брат Ваган издал сдавленный стон.
Brother Vahan made a noise that said he was suffering, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test