Translation for "в-соединение" to english
В-соединение
Translation examples
Режим автоматизированного соединения: соединение через гибкие провода не производится, соединение E1 и E10 обеспечивается через соединение E4 и E7 (т.е. через опорно-сцепное устройство тягача)
Automated connection mode: No coiled cables connected, Connection between E1 and E10 when E4 and E7 are connected (i.e. when the fifth wheel is coupled)
Режим автоматизированного соединения: соединение через спиральные шланги не производится, соединение тягача и прицепа обеспечивается при соединении Р4 и Р7 (т.е. через опорно-сцепное устройство тягача)
Automated connection mode: No coiled cables connected, Connection between tractor and trailer when P4 and P7 are connected (i.e. when the fifth wheel coupled)
а) Электрические соединения
(a) Electrical connections
3.2.15.3.2 Схема системы (электрические соединения, вакуумные соединения, компенсационные шланги и т.д.):
System layout (electrical connections, vacuum connections, compensation hoses, etc.):
Только в соединении с Робертом Гривз.
Only in connection with Robert Greaves.
Олливандер протянул дрожащую руку. Гарри положил ему на ладонь соединенные хрупкой перемычкой половинки волшебной палочки.
Ollivander held out a trembling hand, and Harry placed the two barely connected halves in his palm.
Примерно в это же время я изобрел охранную сигнализацию, совсем простую: большая батарея и колокол, соединенные проводом.
About that time I invented a burglar alarm, which was a very simple-minded thing: it was just a big battery and a bell connected with some wire.
Он порылся в мешочке, висевшем у него на шее, и достал оттуда две половинки своей первой палочки, все еще соединенные пером феникса.
He rummaged in the pouch hung around his neck, and pulled out the two halves of holly tstill just connected by the finest threat of phoenix feather.
Я пристрастился посещать по вторникам бальный зал «Реймор и Плеймор» — собственно, это были две танцевальных площадки, соединенные в одну.
I liked to go to a place called the Raymor and Playmore Ballroom—two ballrooms that were connected together—on Tuesday nights. My fraternity brothers didn’t go to these “open” dances;
Альберт Эйнштейн Связь Эйнштейна с политикой ядерного вооружения общеизвестна: он подписал знаменитое письмо президенту Франклину Рузвельту, убеждая, что Соединенные Штаты должны серьезно отнестись к идее атомной бомбы, и он же в послевоенные годы прилагал все усилия для предотвращения ядерной войны.
Einstein’s connection with the politics of the nuclear bomb is well known: he signed the famous letter to President Franklin Roosevelt that persuaded the United States to take the idea seriously, and he engaged in postwar efforts to prevent nuclear war.
Соединение… нет сигнала.
Connecting … no signal.
Они прервали соединение.
They broke the connection.
Вот оно – живительное соединение.
Ah: the vital connection.
Ошейники, соединенные цепями.
Collars connected by chains.
Один гудок, и соединение началось.
There was one ring and then a connection.
Это как соединение точек.
It was like connecting the dots.
До последнего синаптического соединения.
the last synaptic connection.
Соединение установилось мгновенно.
The line connected instantly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test