Translation for "бюрократизировать" to english
Бюрократизировать
Translation examples
Однако эти процедуры нередко воспринимаются как чрезмерно бюрократизированные и подверженные просрочкам.
However, procedures are often perceived as excessively bureaucratic and prone to delays.
Процесс определения масштабов может стать слишком сложным и бюрократизированным в ущерб эффективности осуществления.
Measurement could be overly complex and bureaucratic at the expense of implementation.
Важно, чтобы эти процессы не стали чрезмерно бюрократизированными и чтобы они сохраняли свою гибкость в деле удовлетворения потребностей различных развивающихся стран.
The key was to make sure that the processes did not become overly bureaucratic and that they remained flexible in meeting the needs of different developing countries.
В этой связи контроль не должен быть излишне интрузивным, обременительным или бюрократизированным, дискриминационным и применяться посредством обязательных в правовом отношении документов.
Accordingly, verification should not be excessively intrusive, onerous or bureaucratized; it must be non-discriminatory and implemented by means of legally binding instruments.
Поэтому нам нужна более организованная, менее бюрократизированная Организация Объединенных Наций, способная лучше противостоять этим многочисленным проблемам.
Thus we need a United Nations that is better organized, less bureaucratic and better suited to confronting those many challenges.
c) подготовка объемных, детализированных и бюрократизированных матриц планов ОБФ, которые неудобны для использования, особенно для небольших отделений в крупных организациях;
Developing long, detailed and bureaucratic BC plan templates, which are not user friendly, especially for small offices in large organizations.
Действующая в настоящее время система неудобна и чрезмерно бюрократизирована, что вызывает растущее чувство неудовлетворения со стороны Секретариата и тех стран, которые предоставляют контингенты.
The current system was cumbersome and very bureaucratic, leading to increasing frustration on the part of the Secretariat and of troop-contributing countries.
Следует предусмотрительно избегать формирования чересчур бюрократизированных, усложненных и неэффективных систем, которые могут отпугивать потерпевших или не давать доступа к правосудию и шансов на его торжество.
Caution has to be taken against developing overly bureaucratic, complicated and inefficient systems which can deter victims and negate access to and the delivery of justice.
То, что должно было стать революционными силами бюрократизировалось и в массе своей лишилось свободы и фантазии.
What was supposed to be revolutionary forces have become bureaucratized masses void of freedom and imagination.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test