Translation for "бювар" to english
Бювар
noun
Translation examples
noun
К гостиничному бювару были прикреплены две ручки.
There were two pens attached to the hotel writing pad.
— Она взяла листок бумаги, лежавший на бюваре.
She picked up the sheet of paper that was lying on the blotting-pad.
Барра написал ответ на бюваре, который висел у него на поясе.
Barra wrote his answer on the pad hanging from his waist.
И вскоре авторучка мисс Харрис энергично забегала по бювару.
Soon Miss Harris’s pen was travelling busily over her pad.
Уселся за стол, пододвинул бювар миссис Сатклиф и нахмурился.
He drew Mrs Sutcliffe’s writing pad towards him and sat frowning—
На коленях у нее был бювар, она задумчиво покусывала кончик серебряного карандаша.
A blotting-pad rested on her knees and she was thoughtfully sucking the end of a silver pencil.
– Проси! – громко проговорил он, сбирая бумаги и укладывая их в бювар.
"Come in!" he said aloud, collecting his papers, and putting them under the blotting pad.
Она положила письма на бювар (Эмери не было) и рядом на столе положила посылку.
She put the letters on the blotting-pad (he was out) and placed the parcel within reach of him.
Герр Кретцшмар на кожаном бюваре с золотыми уголками писал, как найти Отто.
Herr Kretzschmar was writing his instructions for Smiley on a leather-backed jotting pad with gold corners.
Я помнил, это был вовсе не тот номер, который мисс нацарапала на своем бюваре, и уж тем более не тот, который ей называли по телефону.
As far as I could remember that was neither the number Miss Jenkins had scribbled on her pad nor the number finally arrived at through the telephone.
noun
Светло-бежевые кожаные кресла, такой же бювар на письменном столе.
The leather armchairs were a soft beige, as were the accessories on the desk.
Я могу ощутить свою кисть и всю руку, лежащую на бюваре.
I can feel this hand and forearm of mine lying on my brown desk blotter.
Рид ударил ладонью по кожаному бювару, лежавшему на его столе.
Reed slammed his palm against the leather blotter on his desk.
Стеллажи с книгами под потолок, большой письменный стол у окна, на нем кожаный бювар, фотографии юного Клемента, Джонни и Нэнси.
There were high bookshelves built in against the walls and a large desk near the window, with a leather letterpress and pictures of young Clement, Johnny and Nancy on it.
Обходя кругом письменный стол в стиле ампир, чтобы лучше разглядеть убитого, комиссар заметил возле бювара фотографию в серебряной рамке.
As he went around the Empire desk to look at the dead man more closely, the Superintendent saw a photograph in a silver frame near the blotter.
На столе не было почти ничего, кроме бювара, стойки для авторучек, фотографии первой леди США и телефонного аппарата STU-3 цвета слоновой кости.
The desk itself was free of clutter: there was a blotter, pen stand, photograph of the First Lady and their son, and the ivory-colored STU-3 telephone.
Бальдини вспомнил. Несколько дней назад он сделал заказ у Грималя, тончайшая, мягчайшая лайка для бювара графа Верамона, по пятнадцать франков кусок.
Baldini remembered now. He had ordered the hides from Grimal a few days before, the finest, softest goatskin to be used as a blotter for Count Verhamont’s desk, fifteen francs apiece.
Сейчас я продиктую тебе текст письма, которое ты вечером отправишь мисс Хиббард. Индивидуальная доставка. Пиши. – Да… – «Я обнаружил, что прилагаемая бумага сегодня днем не попала в ваш бювар, а осталась у меня на столе.
Then – take this, a letter to Miss Hibbard, sign my name and mail it this evening by special delivery: I find that the enclosed paper did not get back into your file this afternoon, but remained on my desk.
Одновременно, пребывая телом в Кювье, он вслепую делал короткие заметки, на ощупь заполняя ими страницу за страницей в своем бюваре.
Meanwhile in his quarters in Cuvier, he made rapid, cursive notes, filling page after page of writing pad.
Мисс Харрис складывала письма на бювар в три аккуратные пачки и вскоре начала коротко записывать ответы, которые она должна будет составить для ее хозяйки, а леди Каррадос попутно комментировала их.
Miss Harris laid the letters in three neat heaps on the writing-pad and soon began to make shorthand notes of the answers she was to write for her employer. Lady Carrados kept up a sort of running commentary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test