Translation for "бэддели" to english
Бэддели
Translation examples
То есть пока там случайно не оказывается Алекса Бэддели.
That is, until Alexis Baddeley happens to come along.
Таким образом, даже когда Алекса Бэддели допускает промашку, она ее не допускает!
So that, even when Alexis Baddeley gets it wrong, she still gets it right!
Только Алекса Бэддели понимает, что как учитель он подразумевал ГРАММАТИЧЕСКИЙ залог.
Only Alexis Baddeley realises that, as an English master, he is in reality alluding to his grammar.
Алекса Бэддели, позвольте вас предупредить, не снисходит иметь дело с убийствами в закрытых комнатах.
Alexis Baddeley, I’ll have you know, won’t be doing with locked-room murders.’
Но поскольку оставшийся в живых упорно отказывается назвать себя, перед Алексой Бэддели встает дилемма: кто есть кто?
But since the survivor of the two maintains a stubborn silence as to his identity, the dilemma facing Alexis Baddeley is: which is which?
Ну, как бы то ни было, я веду переговоры с Хичем о том, чтобы сыграть Алексу Бэддели в фильме по роману Эвадны «Смерть в мертвом сезоне».
Well, anyhow, I’m in talks with Hitch about playing Alexis Baddeley in a forthcoming picture version of Evadne’s Death Be My Deadline.
Я говорю «его», так как против обыкновения этот сыщик не Алекса Бэддели, а загадочный юноша – Элиас Линдстром, по-моему, его зовут, который, как нам дается понять, тоже принадлежит к урановому толку.
I say “him” because, for once, this detective isn’t Alexis Baddeley but a fey young laddie – Elias Lindstrom, I think his name was – who, we are led to understand, is also a Uranian.
Разумеется, – продолжала она, переплетя на коленях все десять пухлых пальцев и по очереди устремляя взгляд на каждого из своих слушателей, проверяя, все ли они исполнены того внимания, которого она, по ее мнению, заслуживала, – разумеется, подобно моей придуманной сыщице Алексе Бэддели, я всего лишь дилетант.
‘Of course,’ she went on, directing her gaze on each of her listeners in turn to ensure that not one of them was paying her less than the attention she believed she deserved, ‘like my own fictional detective, Alexis Baddeley, I’m no more than an amateur.
Ну, так все время, пока читаешь, то помнишь, что случилось это в первой главе, и ты знаешь, кто это сделал, и не можешь понять, как сыщица – она женщина по имени Алекса Бэддели – не можешь понять, как она спасет человека, которого арестовали, а он красавец такой чистой воды, молодой янки, Майк, как там его, фамилию позабыла… нет, нет, нет, назовите меня дурой, я же помню! Майк Риттенхаус, то есть племянник Наполеона и без гроша в кармане. Ну и невозможно понять, как она его спасет от петли, потому это он сделал, ведь вы же прочли про то, как он это делал, с самого начала.
Anyway, all the time you’re readin’ the book, you remember the murder bein’ done in the first chapter an’ you know who done it an’ you can’t work out ’ow the detective – that’s a woman called Alexis Baddeley – you can’t work out ’ow she’s goin’ to save the man who’s been arrested for it – he’s an ’andsome, clean-cut young Yank, Mike somethin’ – I don’t remember ’is second name – no, no, no, call me a liar, I do so remember, it was Mike Rittenhouse, that’s right, ’e was the Napoleon’s penniless nephew – an’ you can’t work out ’ow she’ll save ’im from bein’ ’ung, seein’ as ‘ow he definitely done it cos you read about ’im doin’ it before you read anythin’ else.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test