Translation for "бэгшот" to english
Бэгшот
Translation examples
Мисс Бэгшот, кто этот человек?
Miss Bagshot, who is this man?
Батильда Бэгшот живёт в Годриковой Впадине?
Bathilda Bagshot lives at Godric's Hollow?
Это не магазин ли Бильбо Бэгшота?
That's Bilbo Bagshot's shop, isn't it ?
Миссис Бэгшот говорит, кто-то даже на её доме нарисовал.
Mrs Bagshot says someone's even painted it on her outhouse.
— Батильда Бэгшот, автор…
“Bathilda Bagshot, the author of—”
— Мюриэль сказала, что Батильда Бэгшот и сейчас еще живет в Годриковой Впадине.
“She said Bathilda Bagshot still lived in Godric’s Hollow.”
— Батильда Бэгшот? — спросил Гарри. — Автор «Истории магии»?
“Bathilda Bagshot?” Harry said. “The author of A History of Magic?”
Совладав наконец с голосом, он спросил: — Батильда Бэгшот живет в Годриковой Впадине?
Once he had control of his voice again, he asked, “Bathilda Bagshot lives in Godric’s Hollow?”
И наконец, мы с сожалением сообщаем радиослушателям, что в Годриковой Впадине обнаружены останки Батильды Бэгшот.
“Finally, we regret to inform our listeners that the remains of Bathilda Bagshot have been discovered in Godric’s Hollow.
Один оказался страницей из старого издания «Истории магии» Батильды Бэгшот, другой — из руководства по уходу за мотоциклом.
He recognized one as a part of an old edition of A History of Magic, by Bathilda Bagshot, and another as belonging to a motorcycle maintenance manual.
Его тянуло туда совсем другое: могилы родителей, дом, где он чудом спасся от смерти, и Батильда Бэгшот.
For him, the lore of the village lay in his parents’ graves, the house where he had narrowly escaped death, and in the person of Bathilda Bagshot.
— Зачем вы позвали нас, миссис… мисс Бэгшот? — спросила Гермиона, тоже повысив голос. — Вы что-то хотели нам рассказать?
“Why did you ask us to come with you, Mrs.—Miss—Bagshot?” asked Hermione, raising her own voice. “Was there something you wanted to tell us?”
— Моя матушка дружила со старухой Батильдой Бэгшот, — радостно сообщила тетушка Мюриэль. — Батильда описала ей все в подробностях, а я подслушала у двери.
“My mother was friendly with old Bathilda Bagshot,” said Auntie Muriel happily. “Bathilda described the whole thing to mother while I was listening at the door.
— Батильда Бэгшот… — пробормотала Гермиона, водя пальцем по рельефно исполненному имени Батильды на обложке «Истории магии». — Ну что ж, пожалуй…
“Bathilda Bagshot,” murmured Hermione, running her index finger over Bathilda’s embossed name on the front cover of A History of Magic. “Well, I suppose—”
- Миссис… Мисс… Бэгшот?
“Mrs.—Miss—Bagshot?”
АЛЬБУС: Батильда Бэгшот?
ALBUS: The Bathilda Bagshot?
Бэгшот и джентльмен собирались обокрасть друг друга;
Bagshot and the Gentleman intending to rob each other;
- Зачем вы нас позвали, миссис…мисс… Бэгшот?
“Why did you ask us to come with you, Mrs.—Miss—Bagshot?”
Бэгшот дал слово не выходить ни на шаг из комнаты;
Bagshot promised on his Honour, not to step without his Chamber;
– Ах, вот оно что! – проговорил Бэгшот. – Если так, в опасности будет не только моя жизнь.
Marry come up, quoth Bagshot, I believe my Life alone will not be in Danger.
- Моя мама была подругой Батильды Бэгшот, - весело сказала тётушка.
“My mother was friendly with old Bathilda Bagshot,” said Auntie Muriel happily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test