Translation for "быть-это" to english
Быть-это
Translation examples
Быть - это просто существовать.
To be is simply to exist.
Самое безопасное, где ты можешь быть, это рядом со мной.
The safest place you can be is with me.
"Должно быть" - это те слова, с которыми сапёры лишаются своих конечностей.
"Should be" is how bomb techs lose body parts.
Единственное место в мире, где я хочу быть - это здесь. Вместе с моими двумя девочками.
The only place in the world I wanna be is here, with my two girls.
И сказал: "Знаете, единственное место, где ей не положено быть - это мой офис".
And I said, "You know, I know the one place where she is not allowed to be is in my doctor's office."
Я не храню им верность и последнее место, где я хотела бы быть, это офис Оливии Поуп.
I am not loyal to O.P.A., and the last place I'd ever want to be is O.P.A.
Я о том, что прекрасно знаю, что последнее место, где тебе следует быть, это в одном номере с теми парнями, особенно с учетом случившегося.
I'm aware, I'm saying, that the last place you should be is in a hotel room with those fellas, especially given what's happening.
В тот вечер, на выпускном, когда Лайл напился и потащил меня танцевать, ты сказал, что последнее место где я должна быть, это рядом с ним.
That night at the Senior Dance, when Lyle got drunk and dragged me onto the dance floor, you said... the last place I should be is anywhere near him.
be-it
- Может быть это.
- This could be it.
Должно быть это...
That's got to be it...
Должно быть это здесь.
This must be it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test