Translation for "буяны" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
— А уж какой он буян!
“And what a rowdy he is!”
А среди них, как вам известно, были и настоящие буяны – тролли и прочие.
There were some pretty rowdy men there, you know-trolls and things.
Этот буян угрожает и Текле, и мне, — закончил я.  Селия не перебивала меня, пока я излагал события.
A rowdy peasant is threatening Tekla and me.’ Celia did not interrupt me, apparently stunned by the turn of events.
Того самого буяна, который собирался избить меня, когда Карсина выкрикивала про меня всякие мерзости.
He was the rowdy who had put himself forth as the man to give me a beating the day that Carsina had said such foul things about me.
Там он собирался пойти в Сити-холл и выполнять работу клерка для магистрата Пауэрса в деле буяна Джорджа Нокса.
His plan was to go to City Hall and do his clerking for Magistrate Powers in the case of the rowdy George Knox.
Вспомните еще и то, что в ночь убийства Поджио инспектор был совсем один, Мурад Джураев напился пьян и бродил по кабакам, а секретарь Спасенный пытался урезонить буяна.
Remember also that on the night of Poggio’s murder the inspector was entirely alone—Murad Djuraev was wandering around the taverns, completely drunk, and the secretary Spasyonny was trying to make the rowdy ruffian see reason.
С чего этот лесоруб, этот ирландский буян, севший за азартные игры и драку, повязывает голову платочком, воркует, как старшеклассница, и битых два часа на потеху всем острым учит Билли Биббита танцевать, выступая за партнершу.
How come this one guy, this Irish rowdy from a work farm where he'd been serving time for gambling and battery, would loop a kerchief around his head, coo like a teenager, and spend two solid hours having every Acute on the ward hoorahing him while he played the girl trying to teach Billy Bibbit to dance?
Ты, Охотник, буян и разбойник, коварный, хитроумный Оборотень и я…
You, Quester, the roughneck and the bandit, Changer the cunning schemer, and I…
noun
Не забывайте, что Рэмси не обычный буян из Файв-Поинтс.
You're forgetting Ramsey isn't your ordinary. Five Points ruffian.
До убийства не дошло, но некоторые из горожан, кто подальновидней, призадумались, чувствуя в этом скандале, а особенно в том, что полиция не посмела остановить буяна, приближение смутных времен.
Things did not go as far as murder, but in view of this scandal, and especially the fact that the police had not dared to halt the ruffian, several of the more far-seeing among the townsfolk began to take stock, sensing the approach of troubled times.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test