Translation for "буртис" to english
Буртис
Similar context phrases
Translation examples
b) Заявление г-жи Буртис о пересмотре решения № 672 Административного трибунала - Буртис против Генерального секретаря Организации Объединенных Наций;
(b) Application of Ms. Burtis for a review of Administrative Tribunal Judgement No. 672 - Burtis v. the Secretary-General of the United Nations;
№ 672: БУРТИС ПРОТИВ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ ОРГАНИЗАЦИИ
NO. 672: BURTIS AGAINST THE SECRETARY-GENERAL OF THE
11. Комитет рассмотрел заявление г-жи Буртис на своем закрытом заседании 13 июля 1995 года.
11. The Committee considered the application of Ms. Burtis at its closed meeting held on 13 July 1995.
9. 6 апреля 1995 года Комитет через своего Секретаря получил заявление г-жи Буртис с просьбой о пересмотре решения № 672, вынесенного Административным трибуналом Организации Объединенных Наций 4 ноября 1994 года по делу Буртис против Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
9. On 6 April 1995, the Committee received, through its Secretary, an application from Ms. Burtis, requesting a review of Judgement No. 672 rendered by the United Nations Administrative Tribunal on 4 November 1994 in the case of Burtis against the Secretary-General of the United Nations.
12. Комитет без проведения голосования постановил, что для заявления г-жи Буртис по статье 11 статута Административного трибунала нет существенных оснований, и в связи с этим сделал вывод о нецелесообразности обращения в Международный Суд за консультативным заключением по решению № 672, вынесенному Административным трибуналом Организации Объединенных Наций по делу Буртис против Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
12. The Committee decided, without a vote, that there was not a substantial basis for the application of Ms. Burtis under article 11 of the statute of the Administrative Tribunal and therefore concluded that ICJ should not be requested to give an advisory opinion in respect of Judgement No. 672 delivered by the United Nations Administrative Tribunal in the case of Burtis against the Secretary-General of the United Nations.
10. Письменные комментарии ответчика, представленные в отношении заявления г-жи Буртис в соответствии с пунктом 1 статьи V правил процедуры Комитета, были распространены среди всех членов Комитета в документе A/AC.86/R.275.
10. Written comments of the respondent, submitted with respect to the application of Ms. Burtis in accordance with paragraph 1 of article V of the rules of procedure of the Committee, were circulated to all members of the Committee in document A/AC.86/R.275.
17. В соответствии с пунктом 4 статьи VIII правил процедуры Комитета решения Комитета по заявлениям г-на Воробьева, г-жи Буртис и г-на Кюре были официально оглашены Председателем на открытом заседании Комитета 14 июля 1995 года.
17. In accordance with article VIII, paragraph 4, of the rules of procedure of the Committee, the decisions of the Committee with regard to the applications of Mr. Vorobiev, Ms. Burtis and Mr. Cure were formally announced by the Chairman at the meeting of the Committee held in public on 14 July 1995.
5. После рассмотрения вышеуказанных заявлений Комитет постановил, соответственно, что по смыслу статьи 11 статута Административного трибунала достаточных оснований для подачи заявлений г-на Воробьева, г-жи Буртис и г-на Кюре не имеется, и поэтому решил не испрашивать консультативное заключение Международного Суда в отношении решений №№ 666, 672 и 687.
5. After consideration of the aforementioned applications, the Committee decided, respectively, that there was not a substantial basis for the applications of Mr. Vorobiev, Ms. Burtis and Mr. Cure under article 11 of the statute of the Administrative Tribunal and therefore concluded that the International Court of Justice should not be requested to give an advisory opinion in respect of Judgements Nos. 666, 672 and 687.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test