Translation for "бурдюк" to english
Translation examples
noun
- Здесь хочешь бурдюк?
- You want the wineskin here?
Я заколдовал бурдюк, заполненный водой... из Реки Потерянных Душ.
A wineskin I glamoured, filled with water... from the River of Souls.
Весса снова поднял бурдюк.
Wessa reclaimed the wineskin.
Водяные змеи превращаются в бурдюки.
Water snakes turn into wineskins.
Я сам пил с ней вино из одного бурдюка.
I shared a wineskin with her myself.
Келтэн засмеялся и передал ему бурдюк.
Kalten laughed and handed back the wineskin.
Пространство вокруг бурдюков с вином внезапно расширилось.
The space around the wineskins seemed to… expand.
— Они пытались разорвать тебя, как открывают бурдюк с вином.
They tried to burst you open like a wineskin.
У одного из них был бурдюк с вином, и он протянул его мне.
One of them had a leather wineskin and he handed it to me.
Ни о Вуфнере, ни о бурдюках никто ничего не слышал.
Nobody had heard anything about Woofner or wineskins, either one.
Тихо разговаривая, они передавали друг другу по очереди бурдюк с вином.
They passed a wineskin while grumbling to one another.
Мы посидели в тишине, передавая друг другу бурдюк.
We sat in silence for a while and passed the wineskin between us.
noun
Никос глотнул из бурдюка вина, забрызгав бороду и грудь.
He gulped at his goatskin of wine, splashing much of it over his beard and chest.
Мясо они запивали чем-то вроде молока, которое разливали из покрытого капельками влаги бурдюка.
They washed it down with cups of what looked like milk, poured from a sweating goatskin.
Бомбатта аккуратно наполнил серебряную чашу водой из одного из их кожаных бурдюков и протянул ее Дженне.
Bombatta solicitously filled a silver cup from one of their goatskin waterbags and offered it to Jehnna.
Тут он схватил большой камень, сдавил его, как вы сдавливали Игли, выжал из него воду, как если бы это был бурдюк, напился.
So he grabbed up a large rock, squeezed it the way you squeezed Igli—forced water out of it as if it had been a goatskin, drank.
С потолка свисали окорока, болонские колбасы, странные желтоватые сыры, с виду похожие на раздутые бурдюки с вином. — Что пожелаете? — Вина.
From the ceiling hung sausages, cured meats and strange yellow cheeses shaped like overfilled goatskins. ‘What can I get you?’ ‘Wine.’
Из неглубокого колодца перед зданием филармонии две женщины достают бурдюками воду и переливают ее в глиняные кувшины, которые уносят другие женщины.
From a shallow well in front of the Philharmonic Auditorium two women are drawing water in a goatskin, which they empty into earthenware jars for other women to carry away.
Вестовой метался взад и вперед, перешагивая через валявшихся, как трупы, раненых и брызгал струйку воды прямо в рот, то одному то другому. Воду он держал в бурдюке из козлиной кожи.
The hospital orderly threaded his way among the corpse--like forms that sprawled everywhere, carrying a large goatskin bottle full of water which he squirted into this mouth or that.
При этом она подтвердила свою просьбу жестами. Цыгане зашумели, и одна из женщин поспешно схватила бурдюк и отлила из него воды в кубок, сделанный из рога антилопы.
To make it clearer she mimed the act of drinking and the gypsies gave a cry to show they understood and a woman hurriedly brought a goatskin bag from which they poured out water into a rough cup made of antelope horn.
Везде царит оживление, торговцы разносят вино в мехах, надутых, как воздушные шары, и воду в бурдюках из буйволовой кожи, к которым приделана кишка, напоминающая слоновий хобот.
There you will find much moving about of vendors of wine, with their goatskins bellying out like balloons, and vendors of water with their buffalo skins, fitted with pipes looking like elephants' trunks.
После очередного раунда переговоров, Лайра купила у одной старухи два бурдюка из козьей кожи и превосходную льняную рубаху. Уил с удовольствием сменил свою грязную рубашку, искупался в ледяном потоке и растянулся на жарко солнышке обсыхать.
After another round of Lyra's bargaining, one old woman sold them two flasks of goatskin and a fine linen shirt, and Will renounced his filthy T-shirt with relief, washing himself in the icy stream and lying to dry in the hot sun afterward.
Она держала в руках бурдюк.
She held a leather bottle in her hand.
- Бери, - кто то протянул ему бурдюк с вином, и он жадно припал к горлышку.
Somebody handed him a leather bottle and he drank thirstily.
Разбойники тащили полдюжины ягнят, кувшин меда, плотно закупоренный кувшин сливок и несколько бурдюков с вином.
The members of the gang were carrying half a dozen lambs, a jar of honey, a stoppered jug of cream and several leather bottles of wine.
В сумках, что были подвязаны к седлу слуги, они нашли добрую головку сыра, немного вина в бурдюке, огниво и фунт или два зерна, предназначавшегося, как догадалась Алина, на корм коням.
The groom’s saddlebags contained a large lump of hard cheese, some dregs of wine in a leather bottle, a flint and some kindling, and a pound or two of mixed grains which Aliena imagined were for the horses.
noun
Сходите на ферму за бурдюком красного вина и выпейте за мое здоровье… и за моего сына.
Send to one of the farms for a pigskin of red wine and drink my health… and my son's.
noun
На кирпичах перед каминной решеткой, свернувшись в клубочек как кошка и зажав в руке бурдюк с вином, похрапывая и бормоча, спал Таузер.
On the bricks before the grate, curled in a nest of coats and with a sheepskin winebag still gripped in his horny old fist, Towser the jester lay snoring and mumbling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test