Translation for "буран" to english
Буран
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Отрицательное воздействие на осуществление скотоводческими домохозяйствами права на здоровую и безопасную окружающую среду оказали и такие стихийные бедствия, как дзуд, бураны и бури.
Natural disasters such as dzud disasters, blizzards and storms had also affected the right of herding households to a healthy and safe environment.
Когда начался буран?
Virginia, when was that blizzard?
- Мы попали в буран.
Blizzard slowed us up.
Ураганы, Бураны, Краснокожие, Индейцы...
The Hurricanes, the Blizzards, the Redskins, the Indians...
Я здесь пережила все смерчи, бураны...
Why, I`ve been here through twisters, blizzards...
Я работал в буран на прошлое Рождество.
I worked through a blizzard last Christmas.
Чувствую себя как будто убирал снег в буран.
I felt like I was shoveling snow in a blizzard.
Слишком сильный буран, я не рискнула отвести вас.
The blizzard was too strong. I couldn't risk trying to get you there.
Он оперирует пластмассовым ножом посреди бурана и спасает жизнь девушке.
A guy who can operate in a blizzard with a plastic knife and still save the girl.
Она делала нам прививки, она... приходила к нам в бураны, когда наши дети болели.
For all of us, really. She gave us our jabs, she... Came out in driving blizzards when our children were ill.
Каждый год люди едут во время бурана, чтобы добраться на вечеринку, целуются с инфицированными незнакомцами под ядовитой омелой.
And every year, people drive through blizzards to get to parties where they kiss germ-infected strangers under poisonous mistletoe.
Однако затишье оказалось обманчивым. Не успели они одолеть и пол-лиги, как в лицо им дунул колючий ветер, окреп, налился ураганной силой, потом опять началась метель, снег повалил огромными хлопьями, и вскоре разбушевался неистовый буран.
But they had not gone more than a furlong when the storm returned with fresh fury. The wind whistled and the snow became a blinding blizzard.
Снаружи – нитяной буран.
Outside, a threading blizzard.
Классический мэнский буран.
A classic Maine blizzard.
Неужели буран не угомонится всю зиму?
Is that blizzard going to blow all winter?
А потом буран дал Кейну отсрочку.
And then the blizzard had given Kane respite.
На нас обрушивались и землетрясения, и бураны, и молнии.
We got an earthquake and a blizzard and lightning.
Весьма безобидное имя для бурана таких масштабов.
Innocent name for a blizzard of that magnitude.
– Здесь, – сказал Миляга. – Этот буран не может длиться вечно.
“Here,” Gentle said. “This blizzard can’t go on forever.
были только он и его лошадь, затерянные среди бурана.
there was only himself and the horse caught up in the rushing blizzard.
Белл кивнул. Тогда надеюсь разыграется буран.
Bell nodded. I hope it comes a blizzard then.
Сильный буран не легко пережить.
The heavy snowstorm was too much to handle.
В такой буран до конторы не дойдёшь.
In such a snowstorm no one would get there.
Они заменили буран на бурю в пустыне. В таком духе.
Snowstorm, sandstorm, you get the idea.
Оно завело нас высоко в горы в слепящий буран.
It lured us high up into the mountains in a blinding snowstorm.
Здесь, на Таймс-Сквер, мы стоим посреди целого бурана конфетти.
We're in a virtual snowstorm of confetti here in Times Square.
Эй, читали про тот дикий буран на Барьерном Рифе Дрейка?
Hey, ya read about that crazy snowstorm on the Drake Barrier Reef?
Некоторые хотели придти, но не смогли из-за бурана.
Some tried to come but didn't make it in time because of the snowstorm.
В последней поездке, по пути домой он попал в страшный буран.
On the Iast trip, on his way home he ran into a heavy snowstorm.
Жителям южных районов придётся потрудиться, чтобы пробраться сквозь снежные заносы и бураны, которые неожиданно обрушились на многие штаты.
Residents will need time to dia themselves out of a snowstorm that's takina many counties by surprise.
На них обрушились мощные бураны.
Great snowstorms overtook them.
Белый, как буран, снежник смотрел на них.
The Snowman looked over them, as pale as a snowstorm.
Снаружи бушевал грандиознейший и чудеснейший буран.
There was a tremendous and wonderful snowstorm going on outside.
– Нет еще никакого бурана, – мрачно заметил Бентон. – Но будет.
“It’s not a snowstorm yet,”Bentonsays somberly. “But it will be.”
Сама привезла его из Левкова в стужу и буран.
She brought it from Levkovo herself in freezing cold and a snowstorm.
Я прилетела сюда в буран не для того, чтобы обсуждать производственные проблемы.
I didn’t fly up here in a snowstorm to talk about work.”
Вроде того случай в Розах, когда он выследил Загребущего в снежный буран.
Like in Roses, when he tracked Raker through a snowstorm.
Мы направились домой, но снежный буран захватил нас здесь, в горах.
We started home, but an early snowstorm caught us up here in the mountains.
Ведь не я сбегала из дому и не попадала в снежный буран, рискуя умереть!
I didn’t run away and get caught in a snowstorm and nearly die.”
Нет, несчастный случай произошел не из-за того, что он был пьян, а только из-за проклятого бурана и гололедицы.
No, the drinking didn't cause the accident—the goddamned snowstorm and black ice had.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test