Translation for "бунтует" to english
Бунтует
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
В 1988 году в лагерях Тиндуфа подняли бунт сотни беженцев; власти ответили насилием и пытками и в результате некоторые из беженцев исчезли.
In 1988 hundreds of refugees in the Tindouf camps had rebelled; authorities had responded with beatings and torture and some people had disappeared.
В ночь на 27 марта 2006 года "авторитеты" отказались выполнить распоряжения администрации, оказали сопротивление и призвали остальных заключенных к бунту.
On 27 March 2006, in the middle of the night, the bosses had refused to obey the guards, had put up resistance and urged the other prisoners to rebel.
Комитет озабочен и тем, что такие условия содержания провоцировали голодовки или бунты и протесты со стороны заключенных, которые жестоко подавлялись силами по поддержанию правопорядка (статьи 11 и 16).
The Committee is concerned about the fact that these conditions have prompted some prisoners to hold hunger strikes and others to rebel and stage protests that are violently suppressed by prison guards (arts. 11 and 16).
В Хорватии ситуация также в значительной степени остается прежней: вопреки положениям Плана Вэнса 1992 года, который был одобрен Советом Безопасности, более четверти страны остается в руках бунтующих сербов.
In Croatia also the situation remains largely unchanged: contrary to the provisions of the 1992 Vance plan which was approved by the Security Council, more than one quarter of the country remains in the hands of the rebel Serbs.
Перед Угандой встал выбор: либо подавить этот бунт - и поддержать Кабилу - силой, либо сохранять нейтралитет до тех пор, пока те, кто будет у власти на тот момент, не осознают нашу первоочередную цель преследования мятежников ОДС.
The choice Uganda had was either to put down by force this mutiny, in support of Kabila, or to remain neutral as long as whoever was in control understood our primary objective of pursuing the ADF rebels.
Бунтующие подростки, судья.
Teenagers rebel, judge.
Все дети бунтуют.
All children rebel.
Бунт в аду.
A rebel in hell.
Все зачинщики бунта.
All of the rebels.
А если поднять бунт!
-What if we rebelled?
И они не бунтуют?
And they don't rebel?
Пока поднять бунт, Ник.
Now it's time to rebel, Nick.
Я бунтую против сервирования кофе.
I rebel at serving coffee.
Это что, бунт на корабле?
Are you rebelling right now?
— То есть они бунтуют, подчиняясь?
They rebel by working"?'
Так пусть бунтуют по-настоящему.
Then they should rebel.
он любовался своим бунтом.
he was in love with himself as rebel.
Когда мы чувствуем - бунтуют страсти,
And, as we find our passions do rebell,
Я имею в виду, что мы ожидаем бунта.
I mean we want rebels.
Душа моя спокойна, но тело бунтует.
My soul is at peace but my body rebels.
Команда тревеллера дважды была на грани бунта.
The Pioyugovs had come near rebelling twice.
Современный танец — это форма бунта».
Modern dance is an art form of constant rebels.
— И у тебя больше нет времени играть в подростковые бунты.
“And you don’t have time to play teenage rebel anymore.
он назвал тебя тираном и подстрекал народ к бунту.
he called you a tyrant and incited the people to rebel.
verb
Бунт в 1993 году
The 1993 riot
И при этом на нас возлагают вину за бунт".
Yet, we are blamed for the riots".
- действиях в случае бунтов и массовых беспорядков.
- Handling mutinies and riots.
c) в связи подавлением мятежа, восстания или бунта; или
(c) for the purpose of suppressing a riot, insurrection or mutiny; or
с) для подавления, в соответствии с законом, бунта или мятежа".
c. in action lawfully taken for the purpose of quelling a riot or insurrection".
По утверждению иракских властей, они якобы участвовали в бунтах.
According to the Iraqi authorities, they had participated in mob riots.
В Эквадоре такие меры привели к снижению числа бунтов и беспорядков.
In Ecuador this has reduced riots and disturbances.
При подавлении бунта от рук полицейских погибли два заключенных.
While dealing with the riot, two prisoners were killed by police.
- (никки) Что случилось при бунте, останется при бунте?
What happens in a riot, stays in a riot?
- То есть бунтом?
- You mean riot?
Похоже на бунт.
Looks like a riot.
Это же бунт!
This is a riot!
С прошлогоднего бунта.
Since riots last year.
- Бунта не было.
- There was no riot.
Бунт не важен.
The riot isn't relevant.
Вы начнете бунт.
You'll start a riot.
И бунты, и комедия эта были знаками времени, симптомами, и весьма красноречивыми.
Riots and comedy are but symptoms of the times, profoundly revealing.
Религиозные бунты, по оценкам историков, унесли восемьдесят миллионов жизней.
Historians estimate the riots took eighty million lives.
Эти слухи неизбежно провоцировали антиэкуменистские выступления (даже бунты!) и, разумеется, порождали новые остроты в адрес КПЭ. Прошло два года. Три.
Such rumors inevitably provoked anti-ecumenism riots and, of course, inspired new witticisms. Two years passed . three years.
И я стал приходить в квартиру Укони, он жил неподалеку от бульвара Сенчури (в том самом месте, где начался потом «бунт в Уоттсе»), и брать уроки игры.
So I used to go down to Ukonu’s place, near Century Boulevard (where the Watts riots later occurred) to get lessons in drumming.
– Когда здесь узнали, сколько людей добавляет герцог к местному населению, вспыхнули водяные бунты, – сказала она. – И они прекратились, только когда люди узнали, что мы устанавливаем новые ветровые ловушки и конденсаторы, чтобы покрыть расход воды на содержание наших людей.
"There were water riots when it was learned how many people the Duke was adding to the population," she said. "They stopped only when the people learned we were installing new windtraps and condensers to take care of the load."
Фанасиоты подняли бунт, а им, когда они бунтуют, нравится поджигать.
The Thanasioi are raising riot, and when they riot, they seem to like to burn, too.
— На Ипподроме бунт.
'There's a riot in the Hippodrome.
То был бунт новой жизни.
It was a riot of new life.
Никакого бунта не будет, никакого.
There’ll be no riot, nothing.”
Голодные бунты на Мирзаме.
Ration riots on Mirzam.
Остановит он собачьи бунты?
Would that stop a riot?
Революции и бунты им неведомы.
Men immune to riots and revolutions.
Бунт должен быть подавлен.
Riot must be put down.
Не лучшая погода для бунта.
No body's idea of riot weather."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test