Translation for "булонь-сюр" to english
Булонь-сюр
Similar context phrases
Translation examples
boulogne sur
Другой источник озабоченности, требующий срочных действий, - это недавние доклады о жестоком обращении в тюрьме Булонь-сюр-мер.
A further source of concern requiring urgent action were the recent reports of ill-treatment in the Boulogne-sur-Mer prison.
2.2 19 августа 1986 года следственный судья суда Булонь-сюр-Мер предъявил автору обвинение в нарушении французского законодательства о незаконном обороте наркотиков и отдал распоряжение о взятии его под стражу.
2.2 On 19 August 1986, the author was charged with violations of the French legislation on illicit drugs by the examining magistrate of the Tribunal of Boulogne-sur-Mer and placed under preventive detention.
2.5 Дело автора и его сообвиняемых было рассмотрено 17 июня 1987 года; принятым в тот же день решением суд Булонь-сюр-Мер постановил временно прекратить судопроизводство на том основании, что автор сообщил в ходе слушания о том, что он намерен возбудить процедуру обжалования юридической силы протоколов, составленных сотрудниками таможенной службы 15 августа 1986 года или сразу же после этой даты.
2.5 The author's case and that of his co-defendants was heard on 17 June 1987; by judgement of the same day, the Tribunal of Boulogne-sur-Mer decided to suspend the proceedings temporarily on the ground that the author had indicated, during the hearing, that he wanted to institute proceedings contesting the validity of the reports prepared by the customs officers on or immediately after 15 August 1986.
2.4 24 октября 1986 года следственный судья назначил другого эксперта, который в своем отчете от 12 февраля 1987 года подтвердил, что досмотр судна был произведен действительно в пределах французских территориальных вод. 30 апреля 1987 года следственный судья принял решение о передаче данного дела на рассмотрение суда (Tribunal de Grande Instance) Булонь-сюр-Мер.
2.4 On 24 October 1986, the examining magistrate appointed another expert who, in his report dated 12 February 1987, confirmed that the inspection had indeed taken place within French territorial waters. On 30 April 1987, the examining magistrate issued an order referring the case to the Tribunal (Tribunal de Grande Instance) of Boulogne-sur-Mer.
Я, Жан-Батист Дрюо, старший врач полка Royal Cravate {Легкой кавалерии его величества (франц.).} в гарнизоне Булонь-сюр-Мер, настоящим свидетельствую, что присутствовал при закончившемся столь прискорбно поединке.
     "I, Jean Batiste Drouot, surgeon-major of the Regiment Royal Cravate, in garrison at Boulogne-sur-Mer, certify that I was present at the meeting which ended so lamentably.
"Двадцать седьмого июня сего 1769 года граф де Саверн прибыл в Булонь-сюр-Мер и остановился в "Экю де Франс", где проживал также господин маркиз дю Кен Менневилъ, командир эскадры военно-морских сил его величества.
     "On the 27th June of this year, 1769, the Comte de Saverne arrived at Boulogne-sur-Mer, and lodged at the Ecu de France, where also was staying M. le Marquis du Quesne Menneville, Chef d'Escadre of the Naval Armies of his Majesty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test