Similar context phrases
Translation examples
adjective
Ну, придётся отказаться от наслаждения буколическим очарованием сельской местности Пенсильвании.
WELL, SO MUCH FOR ENJOY- ING THE BUCOLIC CHARM OF RURAL PENNSYLVANIA.
Однако, как и всё в деле, связанном с Твин Пикс, даже это буколическое пристанище - полно тайн.
However, as is the case here in Twin Peaks, even this bucolic hideaway is filled with secrets.
Возможно, спустя века, мы с тобой будем вспоминать об этом буколическом моменте как о начале нашей эры.
Perhaps, centuries from now, you and I will look back at this bucolic scene as the beginning of our chapter.
А казалось, что это такая буколическая цивилизация…
It had seemed to be such a bucolic civilization.
Ему нужна буколическая идиллия для совместного признания.
He wants the bucolic intimacy of shared confession.
Все выглядело буколическим, естественным и освежающе первобытным.
Everything looked bucolic, natural, and refreshingly primitive.
Мы не можем даже вернуться к романтическому или буколическому отношению к природе.
One cannot even go back to a romantic or bucolic approach to nature.
— Это вовсе не такая буколическая мечта, которую воспевают поэты.
'It's not exactly the bucolic dream that sentimental poets like to imagine.'
Жизнь на Иксе покажется тебе большим контрастом по сравнению с нашей буколической планетой.
Living on Ix will be quite a contrast with our bucolic planet.
Новая Москва, повторяю в третий раз, не буколическая сельская трясина.
New Moscow was — I tell you three times — not a bucolic rural backwater.
Буколический пейзаж богатого пригорода так не вязался с заброшенным пирсом на Вестсайд.
A bucolic scene in a wealthy town, contrasted with an abandoned West Side pier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test