Translation for "букмекеры" to english
Букмекеры
noun
Translation examples
noun
Эти букмекеры все отслеживают.
Ray, that's how to catch out those eggs in the ring.
Встретимся у букмекеров после забега, мы отдадим тебе деньги.
We'll meet you at the bookie's ring after the race, give you the money.
Мы накрыли игорную организацию, работавшую в трёх штатах, арестовали букмекера по имени Рендалл Ласки.
We busted a tristate gambling ring, apprehended a bookie named Randall Luskey.
— Вы не могли бы сказать, сколько предлагают сейчас за них букмекеры?
‘Could you just tell me what price they’re offering now in the ring?’
— Букмекеры с дешевых рядов сказали Анджело, что он настоящий лох.
The bookies down in the cheap ring told Angelo he was a right mug.
Все споры между букмекерами и их клиентами традиционно разрешались именно здесь, и разрешал Их работник жокейского клуба, именуемый инспектором ипподрома.
Disputes between bookmakers and clients were traditionally dealt with on that spot by one particular Jockey Club official, the Ring Inspector.
Он методично расспрашивал о Сорреле в течение всего второго заезда, до того момента, пока желающие делать ставки снова не стали брать в кольцо букмекеров.
He pursued his inquiries steadily until the ring began to fill again with eager inquirers after odds for the second race, when he returned to the paddock.
Которая же Фреда? Сколько раз казалось, что греческая танцовщица обнаружена, сколько раз новое открытие порождало панику среди игроков, и букмекеры заносили в свои книжечки новые заклады: люди страховались на всякий случай.
Which was Freda? Time and again the 'Greek Dancer' was thought to have been discovered, but each discovery brought panic to the betting ring and a frantic registering of new wagers by those who wished to hedge.
Инспектор ипподрома держался за подбородок и еще пытался что-то объяснять, шестеро букмекеров дружно доказывали, что деньги, раз поставленные на кон, назад не отдаются, а Анджело размахивал стиснутым кулаком и требовал, чтобы ему отдали его деньги.
The Ring Inspector was holding his jaw and trying to argue round his winces, six bookmakers were declaring passionately that money once wagered was lost for ever, and Angelo, waving his hard bunched fist, was insisting they gave it back.
Анджело оглядел кольцо зевак, сквозь которое ему было явно не пробиться, посмотрел на неожиданно расторопного полицейского, который поднимался с колен, на кипящих букмекеров, выражавших всемерное одобрение происходящему, и наконец увидел меня.
Angelo looked at the ring of spectators through which he had little real hope of pushing and at his unexpectedly adroit captor, now rising from his knees, and at the seething bookmakers who were showing signs of satisfaction, and finally straight at me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test