Translation for "будущность" to english
Будущность
noun
Translation examples
noun
Решающее значение для будущности этого Договора будет иметь обзорная конференция.
The 2005 Review Conference will be decisive for the future of the Treaty.
В связи с этим она задает себе вопрос о будущности этих законов.
She consequently wondered about the future of those laws.
Угроза для будущности таежного оленеводства в Байкальском регионе очевидна.
The threat to the future of the taiga reindeer herding in the Baikal region is evident.
96. Следующий квартал будет иметь критическое значение для будущности Судана и всего региона.
96. The next quarter will be critical for the future of the Sudan and the entire region.
Азербайджан активно вовлечен в дискуссии о будущности режима контроля над обычными вооружениями в Европе.
Azerbaijan is actively engaged in the discussions on the future of the conventional arms control regime in Europe.
Да, так оно и есть, и успешная реализация его мандата имеет кардинальное значение для безопасности и будущности человечества.
Yes, it is indeed, and the successful realization of its mandate is of crucial importance for the safety and future of humankind.
Палестинцам будет уготована такая будущность, которая окажется неприемлемой ни для них, ни для любых добросовестных представителей международного сообщества>>.
The Palestinians will have a future impossible for them or any responsible portion of the international community to accept".
78. Непростой характер двух этих проблем нельзя недооценивать, но нельзя недооценивать и важность их улаживания для будущности Афганистана.
78. The complexities of these two problems cannot be underestimated, but neither can the importance of their resolution to the future of Afghanistan.
Единственное их преступление заключалось в стремлении получить образование, дабы строить будущность страны и способствовать ее восстановлению и развитию.
Their only crime was to seek an education in order to build the future of the country and contribute to its reconstruction and development.
Деградация пастбищных земель, на которую накладываются последствия изменения климата, создает существенные проблемы для будущности оленеводства.
The degradation of pasture lands, combined with the consequences of a changing climate, presents substantial challenges to the future of reindeer husbandry.
Твоя будущность неколебима
You're locked towards the future
Скажите: может быть... Будущность так велика.
Say that, perhaps... the future is so large...
Тишину шагами меря, Ты, как будущность, войдешь.
Measuring the silence, you will appear like the future itself.
Согласен тоже, что будущность чревата событиями и что много неразъясненного; тут есть и интрига;
I foresee that the future is pregnant with events, and that there is much that needs explanation. There is intrigue in the wind;
Всю судьбу свою, всю будущность им посвятить, когда кончишь курс и место достанешь?
To devote your whole fate, your whole future to them, once you finish your studies and find a position?
В самое последнее прощанье он странно улыбался на пламенные удостоверения сестры и Разумихина о счастливой их будущности, когда он выйдет из каторги, и предрек, что болезненное состояние матери кончится вскоре бедой.
During the last farewell, he kept smiling strangely at the fervent assurances of his sister and Razumikhin about their happy future when he would be done with hard labor, and foretold that his mother's ailing condition would soon end in grief.
— Вы должны помнить, — пропищал малорослый профессор Флитвик, взгромоздясь, как обычно, на стопку книг, чтобы голова оказалась выше поверхности стола, — что эти экзамены могут повлиять на вашу будущность на многие годы!
“What you must remember,” said little Professor Flitwick squeakily perched as ever on a pile of books so that he could see over the top of his desk, “is that these examinations may influence your futures for many years to come!
Как его счастье, как и его будущность.
Like his happiness . . . and his future.
А вы вверили ему в руки свою будущность!
And you’ve put your future in his hands!”
с Левиным же будущность представлялась туманною.
with Levin the future seemed misty.
Ведь на карту поставлена вся будущность фирмы.
The future of the firm is at stake.
А будущее без будущности, В часы перед утренней вахтой,
The future futureless, before the morning watch
Вас, людей, ожидает великая, блестящая будущность.
A grand, brilliant future is in store for you men.
Татьяна Борисовна начинала беспокоиться о его будущности.
Tatyana Borisovna began to be anxious about his future.
Хедвиг, я решил обеспечить твою будущность.
Hedvig, I have resolved to make your future secure.
Бывало, я пускалась воображать — но даже и это смутно и бессвязно, — как грубая будущность (ибо всякая будущность груба!) изомнет их и может им повредить.
I used to speculate—but even this with a dim disconnectedness—as to how the rough future (for all futures are rough!) would handle them and might bruise them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test