Translation for "бугристая" to english
Бугристая
adjective
Translation examples
adjective
На этот раз замок сработал, и Дэвид освободился наконец от пут. Самолет – точнее, то, что еще оставалось от него, – содрогался в предсмертных конвульсиях на тянувшейся вдоль взлетной полосы бугристой площадке, куда отбросило его ударной волной и где он обрел последнее свое пристанище. Сполдинг протиснулся назад, пытаясь доползти до выхода.
It was locked; the hurling fall had caused the strap to bunch and crowd the housing with 142 cloth. He tugged and twisted, the snap sprung and he was free. The plane - what was left of it - began a series of thundering convulsions signifying the final struggle to come to a halt on the rushing, hilly ground beyond the runway. David crashed backward, crawling as best he could toward the rear.
adjective
Земля под ногами была бугристой и неровной.
The ground was uneven.
Я чувствовал спиной, какой неровной и бугристой была дорога.
I was aware of how uneven and bumpy the roadway was.
Луны не было, и они продвигались с осторожностью по бугристой земле, стараясь не натолкнуться на памятники.
There was no moon, so they had to pick their way carefully around tombstones and over uneven ground.
На гребне холма к югу от них, по другую сторону неровной, бугристой лощины, можно было разглядеть несколько фигур.
On a ridge of land south of them, across the uneven, tummocky ground, a number of figures could be discerned.
В отличие от цеппелина, он выглядел несимметричным: головная часть крупнее, чем хвостовая, поверхность бугристая и неровная.
The airship lacked the symmetry of a zeppelin: The front end was larger than the stern, the surface mottled and uneven.
Крыши забраны гофрированным железом; свет соседних окон выхватывает квадраты коричневой бугристой ржавчины.
The rooftops, in the light from surrounding windows, are corrugated iron, rusted a rich and uneven brown.
Подкладка вышла неровной и бугристой, шедевром эту работу не назовешь, но какое это имело значение? Он знал, что теперь ему будет значительно теплее.
It was lumpy and uneven, no masterpiece; but what did that matter?  It was, he knew, significantly warmer.
Проходя под фонарем, она еще раз посмотрела на часы. Разглядев стрелки, она остановилась как вкопанная на бугристом тротуаре.
Passing under a streetlight, she checked her wristwatch again, and when she saw the time, she almost stumbled on the uneven sidewalk.
Нагнувшись, он стал лизать воду с бугристой земли и даже попробовал сосать свои промокшие штаны.
Crouching down he tried to lick some water from the uneven ground: he even sucked at his soaked trousers.
Исследователи космоса проигнорировали бугристый кусок скалы, который представлял собой шестой по величине спутник Сатурна.
Early explorers of the solar system had more or less ignored the lumpy, uneven hunk of rock that formed the seventh major satellite of Saturn.
adjective
Узнай меня. Познай себя. 10. Бугристый и чувственный
Recognize me, and recognize yourself. Ten. Tuberous and Sensual
Он был изрядных размеров, схожий с орлиным клювом, не страдающий комплексом неполноценности, с любопытством принюхивающийся к миру, очень чуткий, бугристый – истинное украшение лица.
It was round and hooked, without inferiority complexes, curious about the world, very sensitive, tuberous, and ornamental.
С одной из чашек телеграфного столба свисал длинный провод: бугристые корни росли из его конца и всасывались в мокрую землю.
Off the telegraph pole a long wire dangled from one of the connectors; tuberous roots sprouting from the end of it disappeared into the wet suck of the earth.
adjective
Из сумочки торчало что-то бугристое.
Something knobby poked from it.
Ступни его были бугристы, слабы и вечно саднили.
They were knobby, they were weak, they always hurt.
– Ну, – начала Мойра, – они такие круглые и бугристые.
“Well,” Moira ventured, “they’re sort of round and knobby.
Он был маленький и лысый, с большой бугристой головой, чем-то напоминавшей картошку.
It was small and leathery looking, with a large, knobby, bald head exactly like a potato.
Гоблин был очень мал ростом, казался на вид очень слабым: у него было бугристое лицо и широкие ладони.
He was very short and very cranky-looking, with a knobby face and broad hands.
чешуйчатые и когтистые лапы превратились в бугристые, с копытами, ноги, поддерживающие массивное мохнатое тело.
Horns sprouted, and claws and scaly legs became hooves and knobby legs supporting the wide, hairy body.
перевернулась вверх ногами, и Люк увидел всего в трёх метрах под собой бугристую поверхность корабля-улья.
and Luke found himself looking down at the knobby hull of the nest ship, less than three meters away.
Снаружи корабль-улей был бугристым и тёмным – ломаная вереница узких канав, виляющих между гигантскими глыбами плевкобетона.
The exterior of the nest ship was knobby and shadowed, a broken vista of narrow trenches zigzagging between giant blocks of spitcrete.
"Невидимка" перевернулась вверх ногами, и Люк увидел всего в трёх метрах под собой бугристую поверхность корабля-улья.
The StealthX flipped upside down, and Luke found himself looking down at the knobby hull of the nest ship, less than three meters away.
Любил он и деревья с бугристым стволом, особенно вяз, у которого шершавые бугорки выбрасывают нежные побеги, пучки зубчатых листочков и кисти крылатых семян.
He also loved the knobby trucks like the elm, with the tender shoots and clusters of little jagged leaves and twigs growing out of the whorls;
adjective
— Немного бугристая штучка.
- It's sort of a humpy thing.
А крысы все лезли из нор, угрожая превратить в бугристый черный ковер весь пол подвала за исключением крошечной площадки, на которой стоял Мышелов и прильнувшая к нему Рита. Ухмылка Мышелова сделалась еще шире.
            The rats still poured from the holes and in such numbers that they threatened to become a humpy black carpet covering the whole floor of the cellar except for the tiny area where Reetha clung to the Mouser.
А ты купил косую раздолбайку, которая сгодится разве что для того, чтобы отплыть на три метра от берега, и то при спокойной погоде. Корпус весь бугристый, как рябь на море. Мотора нет, форма неправильная. Лодка будет качаться и прыгать на воде, зарываться носом, черпать воду и в конце концов просто затонет.
You bought a wallowing cockeyed bastard no good for nothing but coasting ten feet from shore when it’s civil. Hull is as humpy as a lop sea, there’s no motor well, the shape is poor, she’ll wallow and throw in water, pitch up and down and rear and sink.”
И как же блаженен сон под звездными небом, хоть земля и бугриста, ты пристраиваешься к изгибам ее, ты ощущаешь сырость земную но она тебя убаюкивает, в каждом из нас живет Индеец Палеолита - Кроманьонец или Гримальдиец, спавший на земле, так естественно, нередко под открытым небом, который часто смотрел на звездное небо, лежа на спине, и пытался вычислить их магическое количество, их вуду-ууудудуду, таинственность их туманного сверкания - И без сомнения он спрашивал себя "Зачем?"
And the sleep is delicious under stars, even if the ground is humpy you adjust your limbs to it, and you feel the earth-damp but it only lulls you to sleep, it’s the Palaeolithic Indian in all of us—The Cro-Magnon or Grimaldi Man, who slept on the ground, naturally, and often in the open, and looked at the stars on his back and tried to calculate the dipankara number of them, or the hoodoo oolagoo mystery of them blearing there—No doubt he asked “Why?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test