Translation for "бугенвиллия" to english
Бугенвиллия
noun
Translation examples
Они шли сквозь чащу деревьев и заросли бугенвиллии, пока не показался дом.
They walked through the thickness of the trees and the bougainvillaea bushes until the house was in sight.
на развалинах утвердились пышные заросли бугенвиллеи, высокие пальмы шелестели листвой на легком ветерке, долетавшем с озера.
over them grew flamboyant creepers of bougainvillaea and the tall palms clattered their fronds in the light breeze that came off the lake.
Конюшня позади дома почти полностью скрылась в зарослях бугенвиллии, и Эйбу пришлось пробираться к входу, раздвигая ветки.
The stables at the back of the house were almost covered with purple bougainvillaea so that Abe had to pull it aside to find the entrance to the stalls.
он вынес корзину через заднюю дверь, но не остановился, а двинулся в заросли бугенвиллии, подобравшиеся к стенам дома вплотную.
But Abe walked on and now he carried her out through the back door and still not stopping moved into the thickness of the bougainvillaea bushes which grew right up to the walls of the house.
Разве можно в Англии позавтракать на залитой солнцем террасе, в окружении бугенвиллий, прихлебывая свежевыжатый апельсиновый сок, лакомясь круассанами с настоящим кофе, любуясь бирюзовым морем?
Was it possible in England to breakfast on a warm balcony surrounded by bougainvillaea, sipping fresh orange juice and eating croissants with proper coffee while looking at a blue sea?
«Ивы» были обнесены рвом с холодной прозрачной водой, фонтаны разбрызгивали струи, а все одноэтажное стеклянное строение ресторана окружали огромные багряные, желтые и ржаво-красные бугенвиллеи.
Around the Willows ran a moat of cold blue water. Fountains sprayed water into the air, and bougainvillaea, purple and amber and rusty-red, grew to great heights, encircling the single-story glass structure.
Нужно было настоящее искусство, чтобы войти в Тайную гавань, но граф справился с задачей блистательно. Грэйния ощутила толчок в сердце при виде пристани, сосен и сверкающих на солнце листьев бугенвиллии — все это было так знакомо с самого детства.
It was quite a feat to enter the bay of Secret Harbour, but the Comte managed it brilliantly and Grania felt a little tug at her heart when she saw the jetty, the pine trees and the brilliant bushes of bougainvillaea that she had known ever since a child.
Ранним утром комната наполнилась солнечным сиянием, и Грэйния увидела в этом доброе предзнаменование. Снаружи распевали птицы, и яркие краски бугенвиллии соперничали с пестрым разноцветьем растений, обвивающих веранду, а море сверкало, словно радовалось свадьбе Грэйнии.
As the sunshine filled the room Grania thought it was an omen of what her life would be like in the future. Outside birds were singing and the vivid colours of the bougainvillaea in the garden vied with that of the vine climbing over the verandah and the emerald of the sea against the horizon all seemed part of a dream. But it is true ... really true!” Grania cried, and knew this was her wedding day.
Однажды весенним солнечным утром, когда герани в Лиме кажутся ярче, розы – ароматнее, а бугенвиллеи – кудрявей, доктор Альберто де Кинтерос, светило в области медицины – широкий лоб, орлиный нос, пронизывающий взгляд, твердость духа, – открыл глаза в спальне своей просторной резиденции, расположенной в районе Сан-Исидро.
On one of those sunny spring mornings in Lima when the geraniums are an even brighter red, the roses more fragrant, and the bougainvillaeas curlier as they awaken, a famous physician of the city, Dr. Alberto de Quinteros—broad forehead, aquiline nose, penetrating gaze, the very soul of rectitude and goodness—opened his eyes in his vast mansion in San Isidro and stretched his limbs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test