Translation for "бубиян" to english
Бубиян
  • bubian
  • bubiyan
Similar context phrases
Translation examples
bubian
Соответствующие иранские власти сообщили, что 10 сентября 1998 года в 11 ч. 00 м. иракские силы задержали иранское грузовое судно с регистрационным номером двигателя 15636, которое направлялось по своему традиционному маршруту в Кувейт, проходя через пролив Абдаллах перед островом Бубиян, и вывезли всех 11 членов экипажа в неизвестное место.
Relevant Iranian authorities have reported that, on 10 September 1998 at 1100 hours, Iraqi forces seized an Iranian cargo boat, with the motor registration number 15636, which was on its routine and traditional route to Kuwait around Khur Abd-Allah before Bubian island, and transferred all 11 members of the crew to an unknown place.
bubiyan
2. Кувейт предложил разместить природоохранную заповедную зону на территории острова Бубиян.
Kuwait proposed to locate the preserve on Bubiyan Island.
462. МСР отказалось от возобновления контракта на строительство дорог на острове Бубиян.
A contract for the construction of roads on Bubiyan Island has been abandoned by MPW.
Кувейт также приступил к восстановлению своих постов береговой охраны на островах Варба и Бубиян.
Kuwait has also begun to restore its coastguard posts on Warbah and Bubiyan Islands.
b) береговые нефтяные траншеи, включающие в себя материковую береговую траншею и береговую траншею острова Бубиян;
Coastal oil trenches comprising the mainland coastal oil trench and the Bubiyan Island coastal oil trench;
Острова Варба, Бубиян, Маскан (или Машджан), Файлака, Ауха, Куббар, Кару и Умм-эль-Марадим принадлежат Кувейту".
The islands of Warbah, Bubiyan, Maskan (or Mashjan), Failakah, Auhah, Kubbar, Qaru and Umm-el-Maradim appertain to Koweit".
Электростанцию в Сабии планировалось построить в северной части Кувейта неподалеку от острова Бубиян рядом с иракско-кувейтской границей.
Sabiya power station was to be built at a site in northern Kuwait close to Bubiyan Island, adjacent to the Iraq-Kuwait border.
172. Вместе с тем Группа делает заключение, что Кувейт не представил достаточных доказательств в обоснование факта наличия береговой нефтяной траншеи острова Бубиян.
However, the Panel finds that Kuwait has not provided sufficient evidence of the existence of the Bubiyan Island coastal oil trench.
Сегодня многие участки на острове Бубиян не используются активно и, судя по всему, не будут востребованы для масштабного экономического использования в ближайшем будущем.
Many areas on Bubiyan Island do not appear to be actively used and are not likely to be required for large-scale developmental activities in the near future.
Кувейт также приступил к сооружению второй насыпи и траншеи от побережья близ острова Бубиян вдоль внешнего периметра ДЗ.
Kuwait has also begun to construct a second berm and trench from the coast near Bubiyan Island along the outer edge of the DMZ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test