Translation for "бряцание" to english
Бряцание
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Нет, свет был другой и... было такое бряцание...
No, the light's different and... there's a... clanking sound.
В любую секунду мы можем услышать бряцание их огромных шаров.
We should hear their big clanking balls any second.
- Я хотела предупредить, что машина издаёт эти шумы похожие на бряцание...
Oh, I wanted to tell you, the car's making these noises, like a--kind of a clanking noise...
Даже издалека, через стены, Малер различал крики и бряцанье металла.
In the distance, through one or more walls Mahler could hear cries, clanking metal.
Сверху, с металлической лестницы доносилось мягкое бряцание, смутные разговоры.
From the head of the metal steps came a soft clanking, a dim exchange of voices.
Он сунул меч в ножны с легким бряцаньем металла о металл.
He sheathed his sword with a vibrant zing/clank as the simple iron crossbill met the lip of the scabbard.
Услышав бряцанье металла, Хума догадался: по боковому коридору идет кто-то в доспехах.
The clank of metal alerted him to the presence of armored figures just down a side corridor.
Никто из присутствующих не обратил ни малейшего внимания на поскрипывание кожи и легкое бряцание металла.
No one paid the least attention to the rustle of her mail or her faint clank.
Прозвучал рог, и наездники поспешили оседлать своих лошадей. Слышалось громкое бряцанье стремян и цокот копыт.
A horn blew and the riders began to fall into place in a clatter of hooves and clanking stirrups.
Не дай бряцанию оружия и хвастовству добрых молодцев и бандитов короля Элиаса чересчур поразить твое воображение.
Don't let the clanking and boasting of King Elias' goodfellows and bravos impress you so much.
Доносилось бряцание металла, долина заполнилась отголосками, но все звуки прилетали издалека, с каждой минутой все больше удаляясь.
Steel clanked as the army marched, and the whole plain was filled with its distant susurrus--but all far away, and going farther.
Барни различил знакомые звуки: бряцание шпаг, скрежет винтовочных стволов о стены. Австрийцы! Он оглянулся.
Barney heard the rattle of accouterments -- the clank of a scabbard -- the scraping of gun butts against the walls. The Austrians were coming! He looked about.
Сумерки сгустились, когда они приблизились к Дан-Леге, проехав верхом по узким мрачным улицам под бряцанье оружия и обманчивый свет факелов.
The twilight grew deeper as they approached Dan-Legeh, riding along the narrow gloomy streets to the clanking of accouterments and the deceptive flicker of torchlight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test