Translation for "брюзгливый" to english
Translation examples
adjective
— Ох уж эти брюзгливые!
Oh, these peevish ones!
Это был господин немолодых уже лет, чопорный, осанистый, с осторожною и брюзгливою физиономией, который начал тем, что остановился в дверях, озираясь кругом с обидно-нескрываемым удивлением и как будто спрашивая взглядами: «Куда ж это я попал?» Недоверчиво и даже с аффектацией некоторого испуга, чуть ли даже не оскорбления, озирал он тесную и низкую «морскую каюту» Раскольникова.
This was a gentleman already well past his youth, prim, stately, with a wary and peevish physiognomy, who began by stopping in the doorway and glancing about with offensively unconcealed astonishment, as if asking with his eyes: “Where on earth have I come to?” Mistrustfully, and even with a pretense of being somewhat alarmed, even almost affronted, he looked around Raskolnikov's cramped and low “ship's cabin.”
Брюзгливый голос произнес: — Где ты был, Коромутин?
A peevish voice said, “Where are you, Koromutin?
Осмелюсь сказать, это из-за привычки жить с брюзгливыми людьми.
I daresay it is through being pretty well accustomed to living with peevish persons.
Она постоянно брюзгливо восклицает: «О, мое больное, слабое сердце!
Her peevish cry goes out: 'Oh, my weak heart!
– Нет трубачей.- Голос его светлости прозвучал грустно и с оттенком брюзгливого неодобрения.
“No trumpeters!” said his Lordship in a tone of melancholy and slightly peevish disapproval.
Голубые глаза поблекли, тонкогубый рот сложен в брюзгливую гримасу.
His blue eyes are tired now and his mouth with its thin lips is peevish.
– Что это значит?! – Конечно, это прозвучало брюзгливо – нервы, усталость, кофе опять же.
"What's that supposed to mean?" I know I sounded peevish—nerves, exhaustion, coffee again.
— О бритоголовый, — послышался слабый брюзгливый голос, — а ты не можешь quidquid кого-нибудь еще?
"I say, Bald One," came a weak, peevish voice, "could you quutquu) somewhere else?
– Естественно,- отозвался судья брюзгливым тоном.- Я обдумал ситуацию со всех сторон.
“Naturally,” said the Judge in a somewhat peevish tone, “I have considered the matter in all its aspects.
Тон у Эраста Петровича был такой брюзгливый, что Варя сжалилась, шепнула: – Не продержится.
Erast Petrovich sounded so peevish that Varya took pity on him and whispered: “He won’t hold out.”
Время обеспокоиться по-настоящему, хотя в этой фазе обработки беспокойство просеивается сквозь фильтр сварливой брюзгливости.
Now I was genuinely worried, though in this particular phase of the treatment the anxiety came through as a muddled peevishness.
adjective
Ты брюзгливый ублюдок.
You're a grouchy bastard.
Наверное, утомительно быть таким брюзгливым без перерывов даже на праздники.
Must be exhausting to be that grouchy without even time off for the holidays.
Голос Луи прозвучал брюзгливо, как того и следовало ожидать от капризного королевского баловня.
Louis sounded grouchy, just as one would expect from a spoiled royal brat.
Степлер был громоздким устройством, древним и брюзгливым, а пружина в нем явно питала особое пристрастие к человеческой плоти.
It was a cumbersome thing, ancient and grouchy, with a spring that appeared to have a distinct appetite for human flesh.
Вначале Рети показалось, что она его узнала. Она подумала, что это Грязнолапый, брюзгливый спутник Двера в горах.
At first, Rety felt a shock of recognition, thinking it was Mudfoot, grouchy old Dwer’s funny companion in the mountains.
Причетник - ворчливый старик, за брюзгливостью и даже грубостью которого скрывается натура чудаковатая, чувствительная.
The sacristan is rather a grouchy old man who, beneath his churlish and even vulgar manners, hides a capricious, whimsical sensitivity.
Слушай, давай переменим тему! — Маленький драсниец огляделся. — Как я надеялся, что он соблаговолит полетать где-нибудь в других широтах! — брюзгливо произнес он. — Кто?
He looked around. "I wish he'd go find another piece of air to fly in,” he said in a grouchy tone of voice. "Who?"
Нигде это не было так очевидно, как у костра, где брюзгливая старая Бинни с руками по локоть в крови руководила подготовкой осла к жарению.
Nowhere was this more evident than near the cook fire, where grouchy old Binni, her arms bloody past the elbows, took charge of preparing the donkey for roasting.
Вы бы предпочли чтобы в вашей вульгарной, парализующей чувствительности к боли и горечи бытия была повинна ваша генетическая наследственность – все те мрачные брюзгливые предки, что выстроились в зеркале заднего вида, или сама жизнь, то, что те, кто гадает на кофейной гуще, смехотворно именуют «события жизни», словно существует также и противоположная категория «событий смерти».
Would you rather that your gross and paralysing sensitivity to the pain and grief of existence were the fault of your genetic inheritance, of all those glum and grouchy ancestors you see lined up in the rétroviseur, or would you rather it were provoked by the world itself, by what are risibly referred to by The Men Who Guess as ‘life events,’ as if an equal and opposite category of ‘death events’ also existed.
adjective
– Ничего я такого не знаю, – брюзгливо сказал он. – Все всегда случается впервые.
“I know no such thing,” he said querulously. “There’s always that first time.
Старик поднял голову и брюзгливо спросил: – Что? Что ты сказал?
    The old man looked up at me and said querulously, "What–what did you say?"
И вот, взглянув на лицо старика, я ответил на его брюзгливый вопрос: – Так, ничего.
    So, looking into the old man's face, answering his querulous question, I said, "Oh, nothing."
Нижняя челюсть брюзгливо отвисала, а неимоверно длинный подбородок не выражал совершенно ничего, кроме упрямства.
His mouth drooped querulously and the length of his chin, though prodigious, was singularly unexpressive of anything but obstinacy.
Я лично всегда считала ее надоедливой, брюзгливой собственницей. Она не смогла подарить викарию детей — хотя это, конечно, мог быть промысел Божий.
Personally, I always found her a tiresome woman, possessive and querulous, and she failed to give him children, although that might have been an act of God.
Королева Кетриккен? Что все это значит? Фитц! В чем дело? – Голос его не был сильным, и в нем слышались брюзгливые нотки, но король выглядел лучше, чем я ожидал.
Queen Kettricken? What's all this? The Fitz! What is this about?" His voice was not strong, and there was a querulous note to it, but for all that, he was better than I had expected.
И подчеркнуто игнорировала окна расположенной над мастерской квартиры, где Сэм влачил в тесноте свои праздные, брюзгливые дни в обществе двух сестер Айры.
She made a point of ignoring the apartment windows above the shop, where Sam spent his cramped, idle, querulous days with Ira's two sisters.
Его тело продали какому-то старику, чье брюзгливое сознание носило ловкое тело Рея, словно плохо сидящий, не по возрасту несолидный костюм.
His body had been taken from him and sold to the old man whose querulous mind wore the jaunty body like a suit of ill-fitting, too-youthful clothes.
«Надо же, в свои сорок два племянник стал похож на дядю Антония, — подумал Мерфин, — те же брюзгливые складки вокруг рта», — однако счел нужным принять дружелюбный вид, который мог обмануть тех, кто знал его не так хорошо.
Godwyn at forty-two was looking more like his uncle Anthony, Merthin observed, with downsloping lines of querulous discontent around his mouth. He put on a pretence of affability that might have fooled someone who did not know him.
adjective
Он был старым холостяком, и девочку воспитывала его брюзгливая сестра, про которую мой отец говорил, что более ужасной женщины он в жизни не встречал.
He was an old bachelor and the girl was brought up by his acidulated sister, whom my father used to call one of the nastiest women he’d ever met.
adjective
В отличие от леди Бакстид миссис Донтри не была ни брюзгливой, ни скупой.
Unlike Lady Buxted, she was neither ill-tempered nor hardfisted.
Она так и видела, как сами собой они удаляются к нему в кабинет, даже в его отсутствие полные пафоса, брюзгливости, гнева и очарования.
She could see them walking to his room of their own accord, expressive in his absence of pathos, surliness, ill-temper, charm.
(«О», – печально произнесла Мэгги; ей эта музыка нравилась – по крайней мере, некоторая.) Песни, которые теперь звучали в доме, стали более заунывными и уклончивыми, если не просто брюзгливыми, а исполнялись они дешевыми группами, набранными, судя по их виду, из битников, одетых в лохмотья с аксельбантами или в какие-то обноски военной формы.
("Oh," Maggie said sadly, for she had enjoyed that music-or some of it, at least.) The songs that filled the house grew whining and slippery or downright ill-tempered, and they were sung by scroungy, beatnik-looking groups dressed in rags and tags and bits of military uniforms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test